"Бенуа Дютертр. Клиент всегда прав? " - читать интересную книгу автораесли договор подписан по глупости, в состоянии аффекта, под действием
рекламного объявления, направленного на то, чтобы лишить меня здравого смысла. 2 Когда я покупал билет на самолет у сотрудницы "Эр Франс", она пояснила, что дату возвращения можно изменить. А потому совершенно естественно, что несколько недель спустя в монреальском гостиничном номере я снял телефонную трубку и набрал номер фирмы, чтобы добиться желаемого результата. Как я и предполагал, неизбежный автоответчик предложил немного подождать. Однако я уже подготовился к долгому ожиданию: развалившись на кровати, смотрел по телевизору занимательный документальный фильм о размножении крокодилов. Прижав телефонную трубку к уху, я ждал положенного туристу ответа. Прошло пятнадцать минут, потом - еще полчаса, а результата так и не было. Вынужденный отправиться на назначенную встречу, я повесил трубку, объясняя невозможность дозвониться до "Эр Франс" временным сбоем в телефонной сети. Я все предусмотрел: в запасе оставалось еще два дня. После завтрака я вновь набрал знакомый номер и возобновил ожидание. Накручиваясь на электронную мелодию, точно локон на бигуди, медоточивый голос девушки - вроде hostesse, которые заставляют клиентов подольше задержаться в баре или заказать для них выпивку, пообещал мне на английском и французском "сделать все возможное", чтобы ответить на мой вопрос. Однако похоже, что и в понедельник линия по-прежнему была перегружена, и я решил продолжить попытки завтра. автоответчика повторил извечное присловье, несколько раз упомянув номера телефонов для пассажиров "бизнес-класса" или "первого класса". Разумеется, мой билет относился к категории "темпо" - самой дешевой, а значит, наиболее ущемленной в правах. На сей раз я прождан ответа сорок минут, так и не посмев положить трубку из страха пропустить очередь. После обеда, преисполнившись решимости уладить вопрос любой ценой, я сел в метро и добрался до офиса "Эр Франс". Однако теперь мой путь лежал не как раньше - в изысканный салон, расположенный на центральной улице, а в офис, затерянный на одном из этажей небоскреба. Поднявшись на пятнадцатый этаж, я вошел в филиал своей международной компании, где посетители, сидя в креслах, терпеливо дожидались перед многочисленными закрытыми окошками своей очереди к двум перегруженным работой девушкам-консультанткам. Следовало взять отрывной талон с номером. Пытаясь сохранять спокойствие, я напомнил себе, что мне еще повезло по сравнению с несчастными аргентинцами, вынужденными на прошлой неделе простаивать у банков очереди, чтобы получить часть своих кровных денег. Целая страна ожидала разорения со дня на день: они могли потерять всё. Сравнение позволило мне взглянуть на вещи философски. Вновь посмотрев на вереницу ожидающих и на рулон пронумерованных талонов, я подумал, что, пожалуй, за исключением нервозности, свойственной всем современным людям, нет особой причины, по которой стоило бы прилагать столько усилий лишь ради того, чтобы перенести обратный вылет на три часа. А потому, отказавшись от очередного испытания на стойкость, я развернулся, направился к лифту и пешком вернулся к себе в гостиницу. |
|
|