"Бенуа Дютертр. Бунтарка" - читать интересную книгу автора

перемешать - на время этого круиза - лучших сотрудников (hi potentials**)
разных направлений, разных возрастных категорий и разных иерархических
уровней. То было не собрание сотрудников высшего уровня, а встреча талантов,
во время которой работники и руководители должны были предстать как члены
одной семьи, связанные общими целями. Но кое-какие свидетельства неравенства
на лайнере все-таки существовали: каюты с иллюминаторами были
зарезервированы за представителями руководящего звена, а внутренние кабины
(без иллюминаторов) предназначались для простых служащих, меж тем как
дирекция занимала апартаменты на верхней палубе. Но приглашением на Капри не
были обойдены и некоторые представители вспомогательного обслуживающего
персонала (галантное обозначение уборщика-африканца, также посильно
участвующего в преобразовании ВСЕКАКО).
______________
* Обратный поток, финансовый исток (англ.).
** Высокопотенциальных (англ.).

Едва ступив на берег, Элиана стала искать на набережной свою группу. Но
ее коллеги бесследно испарились, и ей не удалось отвязаться от завитой
секретарши с направления "Очистка окружающей среды" и эксперта-бухгалтера с
направления "Подводные кабели", которые пытались выказывать ей знаки
симпатии.
Группа Элианы была сформирована в соответствии с совсем другими
критериями. Здесь сошлись люди, связанные общей навязчивой идеей: не быть
похожими на служащих, собранных на семинар. Будучи наемными работниками
ВСЕКАКО, себя они считали скорее уж представителями свободной профессии.
Изрядно раздраженные профессиональной стороной поездки, но с удовольствием
воспользовавшиеся бесплатным круизом, они манкировали собраниями либо
появлялись с опозданием, иронизировали над языком, принятым на предприятии,
и отказывались переодеваться к обеду и ужину. Им не нравились стремительные
экскурсии, но тем не менее они участвовали в них, чтобы увидеть фрески в
Помпеях. Они - например, телеведущая Элиана, главный редактор женского
журнала или один из руководителей издательства, недавно поглощенного
ВСЕКАКО, - считали, что принадлежат к элите, которой завидуют остальные.
Став союзниками на неделю, они тем не менее с недоверием поглядывали друг на
друга, поскольку некие иерархические принципы проявились и здесь при
распределении кают: одних, как работников высшей квалификации (к ним
принадлежала Элиана), поселили на второй палубе, других, как, например,
топ-менеджеров из дирекции, - на первой. Более того, уже во время посадки
они с разочарованием узнали, что руководители ВСЕКАКО самого высшего уровня
на теплоходе отсутствуют, словно у них не хватает времени и они предоставили
приятное это развлечение наемным работникам более низкого ранга.
Гид направил пассажиров последней шлюпки к фуникулеру. Дома ступенчато
цеплялись за скалу над портом Марина Гранде. Вагончик поднимался к деревне
Капри, и вот вновь показалось море - огромное, бескрайнее, с белыми парусами
и лодками, покачивающимися на волнах в лучах закатного солнца. Рельс
проходил между благоуханными террасами, на которых росли виноград и лимонные
деревья. Напротив Элианы сидел чуть ли не наголо стриженный молодой человек
североафриканского типа и, опершись подбородком на кулак, смотрел на Элиану.
Как и у остальных, на груди у него висела табличка участника семинара
ВСЕКАКО (Элиана и члены ее группы никогда не надевали ее, потому что от