"Елизавета Дворецкая. Ночь богов, кн. 2: Тропы незримых" - читать интересную книгу авторапозвать их, Лютаве не требовалось бегать в Варгу - это за нее сделали волки.
Теперь ополчение насчитывало уже человек шестьдесят и представляло собой грозную силу. Но не прошло оно и ста шагов, как на тропе показалась сперва одна женская фигура, потом другая. Увидев множество вооруженных мужчин, девушка в первый миг по-заячьи метнулась за куст, но тут же сообразила, что это свои, и кинулась вперед, крича и причитая. Это была Обещанка - юная внучка Новожитихи, одна из тех, кого увезли хазары. Мужчины побежали навстречу, а вслед за двумя первыми к ним уже летели прочие женщины Гореничей, которых они собрались спасать, - растрепанные, напуганные, в мокрых рубашках, раскрасневшиеся, тяжело дышащие, с вытаращенными глазами. Женщины вопили, причитали, звали на помощь. Завидев наконец своих мужчин, они кинулись вперед, крича и неразборчиво жалуясь, хотя по виду оружия в руках мужчин уже поняли, что те знают о беде. - Все здесь? Кого увезли? Много? - кричала Лютава. - Мать, хоть ты ответь толком! - Мы все здесь, - отвечала Росомана. Кое-как собрав волосы, она повязала их полотенцем со знаками рода ближних Отжинковичей - то ли дал кто по дороге, то ли прямо на поле брошенное подобрала. - Мы своих всех вытащили, но эти чуда болотные там и ждут, за нашим овсяным полем! Иди, Богоня, разберись, а то что же это такое - на нашей земле нас чужаки хватают, бесчестят! Если бы я их не заморочила, большая беда бы вышла! - Что - правда целый набег? - недоверчиво спросил Богоня. - Да ну, откуда тут набег! - возразила Лютава. - Неужели бы мы ничего не знали? Уж какая-нибудь сорока на хвосте принесла бы. Не слышала я о таких чародеях, чтобы целое войско по воздуху от Итиля к нам на Угру могли - Оно правда, а все-таки - откуда? - Скоро узнаем. Тот из хазар, кто сумел схватить и забросить на своего коня Росоманку, оказался вовсе не так удачлив, как ему представлялось. Увозя добычу, воин по имени Палдаш довольно посмеивался, похлопывал свободной рукой по разным мягким частям своей пленницы, любовался ее длинными, стройными, молочно-белыми ногами и с удовольствием предвкушал все дальнейшее. Хоть ему попалась и не самая молодая женщина, но она еще так свежа! Светлые волосы пленницы густой волной свешивались почти до земли и задевали кусты во время скачки - только за одни эти волосы на любом рабском рынке за нее можно запросить столько серебряных дирхемов! Рассказывают, что цена за юных белокурых пленниц доходит иной раз до пятнадцати тысяч дирхемов, но это, наверное, купцы уже привирают![1] Завидев возле тропы широкую поляну, Чаргай-бек направил своего коня туда и остановился. Хазары стали спешиваться, сгружать с коней свою визжащую и плачущую добычу, осматривать ее и хвалиться друг перед другом. Чаргай-беку повезло больше всех: в суете он сумел ухватить молоденькую девушку, уже созревшую, свежую, как цветок, с голубыми глазами и такими же волосами, как у той, что досталась Палдашу. - Палдаш, ты схватил слишком старую лань, наверное, сам к старости стал слаб глазами! - со смехом кричали хазары, показывая собственных пленниц - молоденьких девчонок. - Ничего, моя старая лань окажется порезвее ваших козлят, я это вижу! - веселился Палдаш. Когда он сошел с седла, оказалось, что добыча выше него |
|
|