"Анатолий Дьяченко. Ньяя." - читать интересную книгу автора

отвалился, да в черепице дырка, течет, наверное. Вот приеду, как обещал,
обязательно отремонтирую. Мужа у тебя нет, как я понял на свой вопрос, раз
ты шапку сняла в прошлый наш приезд. Еще прошу, для близости знакомства,
чтобы знать, кому подарки везти, повесь на веревке трусы. Если трусы,
значит мальчик, а если лифчик, то девочка. Заранее благодарен. /она
подошла к окну, посмотрела висят ли, странно помотала головой и тупо пошла
на свое место/. Тебе не интересно, наверное. Я могу не читать, если не
хочешь. Его между прочим на одну ночь отпускают, утром в части должен быть
или не в части, ну в общем где-то там у них... Это он еще в прошлых
письмах писал. Ты знаешь, он очень сильный, вот смотри, как конверт,
бумажку складывал, смотри сильно как сжата. Сколько раз я ее
разворачивала, а все сжата. Ну мужик, особо в наших местах такой и должен
быть. /Грохот бутылок в предбаннике, матерщина, чертыхание/.
ОНА: О! Никак явилась. Калдыбалды, ясно солнышко. /Входит вся из себя
Она, копируя шаг манекенщицы, демонстрирует надетые на себя вещи. Хотя
ничего с ног сшибательного на ней нет, просто она добавляет им значимость
своим желание сделать их шикарными./
ОНА: О-о-о-о-о-о-ой??! О-о-о-о-ой??! Ух-ты??! Ух-ты??! Да-а-а-а-а.
Калдыбалды, где ты такое взяла?
Она: Крутиться надо, девочки, а не поезда караулить. Какой дурак на
пороге бутылок понаставил.
ОНА: Я поставила.
Она: Убери, пройти мешают.
Она: А шпала под окном на хрена.
ОНА: На хрена, на хрена? Надо вот и на хрена.
Она: Ты часом не свихнулась, мать. Или ты все его бутылки собираешь.
ОНА: Не твое дело.
Она: Ну, мать, не серьезно это. Если я буду собирать от всех трусы, а
девчонка нищенок потащит, нам же тут жить негде будет. Ты еще поезд, на
котором он ездит, на вечную стоянку как памятник поставь.
ОНА: И поставлю, если надо станет.
Она: Ну ладно, не обижайся, я так вдарилась об эту батарею, а еще
больше испугалась, что блядь прямо сердце ёкнуло. Смотри, что принесла.
Эй, девчонка, ты хоть посмотри, чем люди живут, а то совсем опупеешь тута.
Зюзьнем?! А?! Жрать охота, сил моих нет.
ОНА: Куда? Куда лезешь? Не тебе приготовлено.
Она: Да он еще когда придет, черт его знает, а мне...
ОНА: Не клич черта, тут будет...
Она: Да не кличу, не кличу, дай пожрать что-нибудь.
ОНА: Ну давай, только быстро.
Она: Одно мгновение. /Начинает раздеваться/.
ОНА: Ты чего?
Она: За нпаю еще. /Осталась в нижнем белье, садится к столу/. Я
быстро, быстро.
ОНА: А эти чего сняла.
Она: Клипсы что ли? Не мои, у бабы одной взяла до завтра. Мало там в
тарелку упадут, а они блядь стоят, как паровоз, понимаешь?
ОНА: А это?
Она: Да мужик продать дал.
ОНА: О! Кольцо мое.