"Лиса Дягилева. Роковое чувство " - читать интересную книгу автора

становится..."
Интерес вызывается легким движением руки.
- На меньшее я и не рассчитываю, - он кивнул. - У вас просто нет
выбора.
Консул следил за движениями монгрела. "Напряжен... Впрочем, это легко
исправить".
- Суть я объясню позже, - тоном, не допускающим уточнений. -
Сомневаюсь, что эта работа вам понравится, но у вас нет возможности
отказаться.
Рауль, не отрываясь, смотрел в глаза собеседника, ожидая реакции на
подобное заявление. "Сможет возразить или нет?"
"Можно подумать у таких, как я бывает возможность отказаться", -
мысленно усмехнулся Катце. Вся горькая ирония этой мысли вызвала какую-то
щенячью глупую тоску в душе. Тоску, а еще настороженность - если блонди
сразу не перешел к конкретике, жди неприятностей.
- Вы не возражаете, если я закурю? - дилер достал из кармана пачку
сигарет и задумчиво повертел в руках, следя за собственными пальцами. - Что
ж, если я не могу пока узнать суть самого дела, что от меня требуется
сейчас? - Катце сделал акцент на последнее слово и, не поднимая головы,
посмотрел в глаза Второго Консула.
Рауль едва заметно пожал плечами:
- Курите, только не в мою сторону.
Консул практически наслаждался внутренними метаниями монгрела: "Юпитер,
до чего же просто читать их мысли и эмоции! Хотя этот еще хоть как-то
пробует их скрыть. Кто знает, возможно, я поступил верно, выбрав его".
Проигнорировав абсолютно ненужный вопрос Катце, он отвернулся и тихим,
но четким и не терпящим возражения голосом, произнес:
- Мне необходимо отойти. Мой фурнитур принесет вам что-нибудь, - он
внимательно посмотрел в глаза своему гостю, готовясь поймать столь
интересную для него эмоцию. - Пока меня не будет, вы сможете поговорить о
чем-нибудь своем... фурнитурском.
- Как вам будет угодно, - вежливо отозвался Катце. Он достал из кармана
зажигалку и, погрузив кончик сигареты в яркий огонек, затянулся. Курил
монгрел, как человек с большим стажем в этом деле - он надолго задержал
дыхание, прежде чем выпустить дым изо рта, и даже не скривился. Смотря в
глаза Рауля спокойным взглядом, Катце внутренне нервничал. Эта
таинственность и осторожность блонди ничего хорошего не сулили, и для дилера
вопрос: зачем он понадобился так срочно Второму Консулу Амои, остался
загадкой.
Блонди поднялся с кресла, расценивая ответ Катце как что-то само собой
разумеющееся, и вышел в мгновенно открывшуюся при его приближении дверь.
Тут же в залу бесшумно вошел фурнитур с подносом, на котором стояла
бутылка с жидкостью странного красного цвета и пустой бокал на длинной
фигурной ножке. Мальчик - а иначе его просто нельзя было назвать - с
осторожностью поставил поднос на стол перед Катце и наполнил бокал. Поставив
бокал так, что до него можно бы было дотянуться, лишь протянув руку, он
замер, вытянувшись и глядя куда-то в сторону.
Катце был не слишком разговорчив с фурнитуром Рауля, они обменялись
парой приветственных фраз, немного обсудили пэтов, которых продали на
прошлой неделе в Мидас, и на этом разошлись. В ожидании возвращения блонди,