"Лиса Дягилева. Роковое чувство " - читать интересную книгу авторастановится..."
Интерес вызывается легким движением руки. - На меньшее я и не рассчитываю, - он кивнул. - У вас просто нет выбора. Консул следил за движениями монгрела. "Напряжен... Впрочем, это легко исправить". - Суть я объясню позже, - тоном, не допускающим уточнений. - Сомневаюсь, что эта работа вам понравится, но у вас нет возможности отказаться. Рауль, не отрываясь, смотрел в глаза собеседника, ожидая реакции на подобное заявление. "Сможет возразить или нет?" "Можно подумать у таких, как я бывает возможность отказаться", - мысленно усмехнулся Катце. Вся горькая ирония этой мысли вызвала какую-то щенячью глупую тоску в душе. Тоску, а еще настороженность - если блонди сразу не перешел к конкретике, жди неприятностей. - Вы не возражаете, если я закурю? - дилер достал из кармана пачку сигарет и задумчиво повертел в руках, следя за собственными пальцами. - Что ж, если я не могу пока узнать суть самого дела, что от меня требуется сейчас? - Катце сделал акцент на последнее слово и, не поднимая головы, посмотрел в глаза Второго Консула. Рауль едва заметно пожал плечами: - Курите, только не в мою сторону. Консул практически наслаждался внутренними метаниями монгрела: "Юпитер, до чего же просто читать их мысли и эмоции! Хотя этот еще хоть как-то пробует их скрыть. Кто знает, возможно, я поступил верно, выбрав его". но четким и не терпящим возражения голосом, произнес: - Мне необходимо отойти. Мой фурнитур принесет вам что-нибудь, - он внимательно посмотрел в глаза своему гостю, готовясь поймать столь интересную для него эмоцию. - Пока меня не будет, вы сможете поговорить о чем-нибудь своем... фурнитурском. - Как вам будет угодно, - вежливо отозвался Катце. Он достал из кармана зажигалку и, погрузив кончик сигареты в яркий огонек, затянулся. Курил монгрел, как человек с большим стажем в этом деле - он надолго задержал дыхание, прежде чем выпустить дым изо рта, и даже не скривился. Смотря в глаза Рауля спокойным взглядом, Катце внутренне нервничал. Эта таинственность и осторожность блонди ничего хорошего не сулили, и для дилера вопрос: зачем он понадобился так срочно Второму Консулу Амои, остался загадкой. Блонди поднялся с кресла, расценивая ответ Катце как что-то само собой разумеющееся, и вышел в мгновенно открывшуюся при его приближении дверь. Тут же в залу бесшумно вошел фурнитур с подносом, на котором стояла бутылка с жидкостью странного красного цвета и пустой бокал на длинной фигурной ножке. Мальчик - а иначе его просто нельзя было назвать - с осторожностью поставил поднос на стол перед Катце и наполнил бокал. Поставив бокал так, что до него можно бы было дотянуться, лишь протянув руку, он замер, вытянувшись и глядя куда-то в сторону. Катце был не слишком разговорчив с фурнитуром Рауля, они обменялись парой приветственных фраз, немного обсудили пэтов, которых продали на прошлой неделе в Мидас, и на этом разошлись. В ожидании возвращения блонди, |
|
|