"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора Франческа стала намыливать его кругообразными движениями: вдоль лопаток
и выше - там, где начинается шея и находится особенно чувствительное место. Пусть поймет, какой хорошей женой она была бы его брату! Бельдан правильно заметил, что она хороший целитель - умелые пальцы сослужили ей хорошую службу, когда поглаживали покрывавшие тело рубцы, шрамы и плохо залеченные раны - рыцарь д'Арнонкур трудно шел к своей славе. Секира с широким лезвием, копье и стрела - здесь были представлены все виды оружия. А на правой руке свежая кровоточащая рана от меча, которую она потревожила своими движениями. - Ужасно... - прошептала Франческа. На мгновение вид старых ран заставил Франческу забыть, кто перед ней и почему они вместе в этой освещенной свечами комнате. Но вот Бельдан потянулся, и его огрубевшая ладонь накрыла ее кисть. - Зачем вы это делаете? - спросил он. - Зачем вы приехали в Бельведер? - ответила Франческа вопросом на вопрос. Она думала, что он повернется, но Бельдан не изменил положения, и ей пришлось напрячься, чтобы расслышать его слова. - Я уже говорил, что так пожелал Ги, а у меня не хватило мужества ему отказать. - И это единственная причина? - А какая может быть еще? - В его тоне прозвучала явная ирония. - Я нисколько не сомневался, какой прием мне будет оказан. Они замолчали, но веселый смех Летиции вывел их из задумчивости. - Уже поздно, - проговорила Франческа. - Утром у меня очень много дел. блеску рыцарских глаз, он знал это тоже. - Нет, я не стану этого делать, - объявила она и, отойдя на шаг, уперлась мокрыми кулаками в бока. - Хоть вы и великий рыцарь, но вполне способны вести себя как взрослый человек и не демонстрировать мне свои причиндалы. Когда закончите, я помою вам волосы - только буду молить Всевышнего, чтобы не наткнуться в них на вшей. А с телом - хватит! - И, выговорив все это, Франческа повернулась к Бельдану спиной. А потом стояла и слушала тихий плеск воды, стараясь унять разлад в мыслях. "Ненавижу рыцарство! Ненавижу рыцарский дух! Всю эту чушь, которую воспели трубадуры и которая на поверку оказывается армиями наемников, побоищами, выкупами и потоками крови!" Франческа вспомнила гордого отца, который после Пуатье вернулся домой калекой, братьев, которые то появлялись, то исчезали из Бельведера. А теперь этот визит Бельдана д'Арнонкура. Она вспомнила его покрытое шрамами тело и разозлилась на себя за то, что пожалела его. - Все? - Франческа подняла кувшин и смотрела, как прозрачная вода исчезала в темной копне его волос. Она намылила их все тем же мылом и запустила в пряди пальцы. Несмотря на неприятный запах свиного жира, ее прикосновения доставляли рыцарю явное удовольствие, и он заметно расслабился. Но то, что она добилась своего, не принесло Франческе ожидаемого удовлетворения. Бельдан вызвал ее сочувствие, и от этого Франческа разозлилась еще сильнее. Она намеревалась разжигать свой гнев, но |
|
|