"Дэвид Эддингс. Огненные купола (Тамули-1)" - читать интересную книгу автора

- Верно.
- Ну, тогда тебе остается винить только самого себя. Я загляну к Нэйвин и
все ей объясню.
- Ты что, спятил?
Телэн приехал из Дэмоса на следующий день - он въехал во внутренний двор
бок о бок с сэром Беритом. Спархок и Халэд встречали их у дверей конюшни.
Принц-консорт изо всех сил старался не попадаться на глаза королеве, покуда не
ослабнет ее любопытство насчет Нэйвин. Телэн шмыгал покрасневшим носом, глаза у
него припухли.
- Я думал, ты останешься на ферме, пока не пройдет простуда, - сказал ему
Спархок.
- Я не вынес всех этих материнских забот, - пожаловался Телэн,
соскальзывая с седла. - Одна мать - это уже чересчур, но у нас с братьями их
теперь две. Вряд ли у меня хватит духу сразиться еще с одной миской куриного
бульона.
- Телэн, - ворчливо приветствовал сводного брата Халэд. Плечистый молодой
оруженосец критически оглядел Телэна. - Глаза у тебя выглядят просто ужасно.
- Видел бы ты их изнутри, как я.
Телэну почти сравнялось пятнадцать, и он проходил через известный период в
жизни подростка. Спархок был точно уверен, что за последние полтора месяца юный
воришка подрос самое меньшее на три дюйма, и его руки почти до локтей торчали
из рукавов камзола.
- Как ты думаешь, у поваров найдется что-нибудь поесть? - спросил мальчик.
Телэн стремительно рос, а потому ел почти непрерывно.
- Я привез кое-какие бумаги тебе на подпись, Спархок, - сказал Берит. -
Ничего срочного, но я решил проехаться с Телэном. - Берит был в кольчуге, на
поясе висел широкий меч. Его любимым оружием тем не менее оставался боевой
топор, притороченный к седлу.
- Ты собираешься вернуться в замок? - спросил у него Халэд.
- Если только Спархоку зачем-нибудь не нужно, чтобы я остался здесь.
- Тогда я поеду с тобой. Сэр Оларт хочет дать нам после обеда несколько
уроков обращения с копьем.
- Почему бы тебе пару раз не выбить его из седла? - предложил Берит. -
Тогда он оставит тебя в покое. Ты же можешь это сделать, верно? Ты и сейчас уже
лучше, чем он.
Халэд пожал плечами.
- Это задело бы его чувства.
- Не говоря уже о ребрах, плечах и спине, - рассмеялся Берит.
- Демонстрировать превосходство над наставником - чистейшей воды
хвастовство, - сказал Халэд. - Другие послушники и так уже косо глядят на то,
как мы с братьями их обходим. Мы пытались объясниться, но они чересчур
чувствительны к нашему крестьянскому происхождению. Ты же знаешь, как это
бывает. - Он выразительно глянул на Спархока. - Я понадоблюсь тебе нынче после
обеда, мой лорд?
- Нет. Отправляйся в замок и слегка попорть доспехи сэра Оларта. Он
несколько преувеличенного мнения о своем искусстве. Дай ему урок смирения.
- Спархок, я и вправду голоден, - пожаловался Телэн.
- Ну хорошо. Пойдем в кухню. - Спархок критически оглядел своего юного
приятеля.
- А потом, видно, придется снова послать за портным. Ты растешь, как