"Мэриан Эдвардс. Год и один день " - читать интересную книгу авторатому же заклятым врагом ее отца. Хуже такого будущего могла быть только
смерть, но оставалась еще слабая надежда на заступничество деда. - Ты должен обратиться с просьбой к нашему королю. Он может вмешаться, - решительно заявила она. Лорд Грегори встал, подошел к ней, взял ее за подбородок и твердо посмотрел в глаза. - Ты подданная Шотландии, - размеренно произнес он. - Мактавиш не разводился с твоей матерью и после ее смерти не вступал в новый брак. Ты - его единственная наследница. - Он убрал руку, отступил. - Неужели ты опозоришь мой дом, проявив малодушие? Бриттани долгим взглядом посмотрела на человека, который вырастил ее, но никогда не проявлял ни малейших признаков любви или хотя бы привязанности. Здесь, в Англии, она была почти что изгоем, и то же самое, только в еще большей степени, ожидало ее в Шотландии. Ей отчаянно хотелось броситься в объятия к деду, найти поддержку и утешение, но она понимала, что это невозможно - старый воин не мог позволить себе даже намека на чувствительность. Бриттани бросила на деда вызывающий взгляд и холодно проронила: - Когда и где? - Через месяц. В Шотландии. - Леди Бриттани, леди Бриттани! Неужто не слышишь? Там пришли портнихи, принесли свадебное платье на примерку, - запыхавшаяся Дженна ворвалась в спальню. Погруженная в свои мысли, Бриттани, одетая в мужскую одежду, сидела на полу рядом с раскрытым старым сундуком. Ее тонкие пальцы поглаживали тонкую было прошито золотыми нитями, которые образовывали широкую золотую кайму на вырезе. Цвет платья как нельзя лучше подходил к оттенку кожи и волос Бриттани, но Дженна задохнулась от негодования: - Леди Элизабет давно на небесах! Нельзя жить прошлым, это грешно. - Мою мать принесли в жертву, и то же самое выпало на долю мне. Так почему же мне не годится ее наряд? - Бриттани подняла глаза, и Дженна увидела в них затаенную боль. - Не думай об этом, голубка моя. Чего горевать раньше времени? Дженна пыталась успокоить госпожу, хотя сама страшилась будущего не меньше ее. И о чем только думает лэрд Мактавиш? Кэмпбелл! Не зря, наверное, поговаривают, что душа его так же черна, как его волосы. - Ты не хуже меня знаешь, что года и одного дня мне никак не продержаться, - бесстрастно заметила Бриттани. - Хоть сейчас-то не думай об этом, - взмолилась Дженна. Она изо всех сил старалась отогнать от себя мысли о том, что ожидает ее госпожу. Этот Кэмпбелл способен на все - даже на убийство. - Что в Англии, что в Шотландии - разница невелика. Люди везде одинаковы. Если твой будущий муж шотландец, это еще не значит, что он будет тебя колотить с утра до ночи. Бриттани грустно улыбнулась. - Ты думаешь, слухи о его жестокости преувеличены? - Мало ли что говорят. Он жесток в бою, но это вовсе не означает, что он так же жесток с женщинами. - Это верно. Но я не просто женщина. Я леди, англичанка. Бриттани скинула с себя кольчугу, оставшись в одной грубой мужской |
|
|