"Робин Эдвардс. Игра без правил " - читать интересную книгу автора

ощутила, что мягкие волосики щекочут ее влажную щеку. Едва пульсирующее
напряжение в ее теле начало затихать, как последовал неожиданно мощный и
властный толчок.
Не выходя из нее, Дино перевернул Ронни на спину и подмял под себя всей
своей массой. Она видела его покрасневшее от напряжения лицо, выступившие и
запульсировавшие на шее и на лбу вены. Пот градом струился по его лицу. Дино
нависал над ней, опираясь на кровать руками. Ронни заметила, как дрожат в
такт ускоряющемуся движению его бедер вялые мышцы. Вновь подступившее
желание сковало ее тело, но спектакль был предназначен для Дино, а не для
нее. Ронни сможет насладиться потом, с кем-нибудь другим. А сейчас была
работа. От одной мысли быть придавленной этим телом ей стало не по себе.
- Подожди, - повелительно бросила она.
Дино с неохотой остановился и взглянул на нее. Ронни оттолкнула его и,
перевернувшись, устроилась на коленях. Она впустила его сзади, и Дино с
готовностью обхватил руками ее талию.
Глаза Ронни принялись рассеянно изучать какую-то картину, висевшую над
кроватью. Это был заурядный морской пейзаж из тех, что тысячами распродаются
вечно голодными художниками на вернисажах в Гринвич-Виллидж. "Наверно,
лучшее из того, что было, - подумала она, - но я смогла бы написать
поприличнее". Художнику не удалось добиться должного светового эффекта. Не
хватало лишь нескольких завершающих мазков, чтобы волны обрели свою
естественную прозрачность, а вода манила восхитительной прохладой.
Ронни взглянула из-за плеча на Дино и про себя отметила, что он только
и ждет сигнала с ее стороны, чтобы пустить в ход всю свою мужскую доблесть.
Она полуприкрыла глаза и издала стон наслаждения, старательно делая вид, что
он самый потрясающий любовник на свете.
- О... ка-ак хорошо, - простонала она, стараясь быть как можно более
убедительной. - Да... - казалось, молила она. - Еще, да... еще, - выдохнула
Ронни.
Спустя мгновение с глубоким вздохом Ронни почувствовала внутри себя
отвратительную влажную пульсацию. Всплески следовали один за другим,
постепенно теряя силу, и наконец прекратились. Напряжение плоти сменилось
изнеможением, и Дино рухнул сзади на Ронни всей своей тяжестью. Она
безуспешно пыталась выбраться из-под него, хватая ртом воздух, потом
улыбнулась, вообразив, что, хвати его сердечный приступ и умри он прямо на
ней, в какое смущение это привело бы медиков, вынужденных вызволять ее из
такого щекотливого положения.
Дино поднял голову, похотливо улыбнулся и вышел из Ронни. Она с
облегчением поднялась и села на кровати, чувствуя себя несколько помятой
после такого не особо деликатного обращения. Она пристально наблюдала за
тем, как Дино, усаживаясь на кровати, тщательно приводит в порядок свои
жидкие волосы.
- Итак, мистер Кастис, - сидя по-турецки, проговорила Ронни, - как вам
понравилось мое искусство?
Дино взглянул на нее с улыбкой:
- Я более чем доволен. Ты на редкость талантлива.
Из всех многочисленных достоинств Дино Кастиса Ронни особенно ценила
одно: он был мультимиллионером и продюсером обещающей шумный успех пьесы,
премьера которой ожидалась на Бродвее в скором времени. В мире театра только
и было разговоров, что о новом шедевре Артура Трумэна. Трумэн был автором