"Игорь Ефимов. Архивы Страшного суда" - читать интересную книгу автораэто!
Глаза в глаза - и не только чтобы искренность светилась, а чтобы не опустить их ниже, на пышные улики, выглядывающие из-под лохмотьев блузки, чтобы уловить малейший оттенок недоверия, недовольства на этом напряженном, замкнутом лице. - Если вы действительно приехали торговаться со священником, почему же не остались, чтобы заняться этим после проповеди? Зачем погнались за нами? - Да я с самого утра только этим и занимался - уговаривал его и так и эдак. Вельзевул бы не выдумал таких соблазнов, какие я ему подсовывал. Потом махнул рукой и собирался уезжать. А тут вы появились. Загадочность, элегантность... Ну и я... Знаете, чтобы не возвращаться с пустыми руками... хоть что-то боссам в зубах привезти... - А ведь, похоже, не врет, - сказал шофер. - Он уже торчал на стоянке, когда мы подъехали. И оружия на нем нет. Сильвана еще раз проглядела бумаги Джерри, подумала минуту, потом подняла свисающий лоскут рукава и попробовала вернуть его на место. - Развяжи ему руки, Клод. Что бы там ни было, мистер Ньюдрайв, согласитесь, что вели вы себя как гангстер. И что мы имели все основания встретить вас и обращаться с вами именно как с гангстером. Другие на нашем месте давно бы уже нажали на гашетку. - Соглашаюсь! Виноват во всем... Спровоцировал по легкомыслию... Получил достойный урок... Запомню надолго... Нет плохих чувств... Джерри вытирал лицо, шевелил перед глазами затекшими пальцами. Нож в спине, кажется, был кован страхом, болью и воображением. Возможно, выкручивание руки остановилось как раз на грани вывиха - не перейдя ее. В Сильвана вернулась из ванной - помягчевшая, причесанная, в японском халате, расцвеченном драконами, гейшами, зонтами. - Какое впечатление на вас произвел отец Аверьян? Нас он тоже интересует, но с чисто духовной стороны. На сто владения мы не посягаем - об этом не беспокойтесь. - О, это чистой воды фанатик! Да ведь вы сами слышали его проповедь. Заявить, что еврейские богословы переделывали Писание! Он рос под коммунистами и воображает, что все на свете легко можно изолгать, извратить и передернуть. А как он объясняет свое нежелание продавать участок - вы бы только послушали! Ему, видите ли, было видение во сне. Какой-то пожилой брюзга в зеленых наушниках заставил его подписать обязательство. И из-за этой подписи, поставленной во сне тридцать лет назад, он отказывается от полумиллиона долларов. - Боже мой, но ведь это восхитительно! Вы не находите? Сон ценой в полмиллиона. Нет, вы должны все мне рассказать в подробностях. Клод, дружочек, закажи нам обед в номер. Что-нибудь из свежей рыбы. Вы ведь не откажетесь, мистер Ньюдрайв? Джерри покосился на себя в зеркало: растерзанный дебошир, только что выброшенный из пивной. - О нет, переодеваться я вас не отпущу. Мы вас так напугали, что вы, чего доброго, сбежите. А я так хочу узнать подробности об отце Аверьяне. Похоже, он был с вами откровенен, как ни с кем другим. Клод, принеси из спальни мужской халат для нашего гостя. И захвати магнитофон. Я уверена, синьор Умберто тоже захочет послушать. Синьор Умберто - наш босс. Очень |
|
|