"Иван Ефремов. Каллиройя" - читать интересную книгу автора


Горячие руки обняли его шею. громадные, ставшие совершенно черными
глаза заглянули в самую глубину души, жаркие губы слились с его губами, и
звездное небо исчезло. Земля приняла обоих на свое просторное мягкое ложе.
Тесно соприкоснувшись нагими, вытянутыми, как струны, телами, насквозь
пронизанные дрожью, они допго лежали без движения. в нескончаемом поцелуе,
потрясенные острым наслаждением близости.
Лицо Каллиройи стало строгим от сдвинутых бровей и расширившихся
ноздрей. Губы молодой женщины раскрывались все больше под губами Антенора.
Наконец, их языки нашли друг друга и сплелись в неутолимом стремлении к
безраздельному слиянию.
Каллиройя вздрогнула, отняла губы в попытке освободиться и крепко сжала
колени, сопротивляясь колену Антенора. Рот ее страдальчески искривился, веки
опустились...
Антенор сдавил ее могучими руками, прижал своим гранитным телом
олимпийского борца. С молящим стоном Каллиройя раскрылась навстречу его
желанию.
Пламенея от страсти, она зашептала:
- Хочу много поцелуев, милый... чем больше, тем красивее я стану... для
тебя...
Антенор знал это... Оттого и не могли забьть о нем даже самые
избалованные и искушенные гетеры, совершенно преображаясь в его объятиях.
Страсть жаждущего красоты художника множилась от каждого изгиба прекрасного
тела, стремилась впитать, запечатлеть каждое движение, вспыхивала тысячами
прикосновений и поцелуев.
Антенор заново создавал, лепил тело Каллиройи губами, руками, всем
существом постигая изменчивый переливы его форм и линий.
Каллиройя впервые осознала свою красоту: в прикосновениях Антенора она
обретала целостность, казалась безграничной в пламени страсти... Она пришла
из веков npoшлого и устремлялась в бесконечность будущего, сливаясь воедино
с беспредельностью моря и неба, высотой гор и облаков, цветением растений...
Каллиройя сблизилась со всеми древними женщинами, уже прошедшими по
лону Геи. и всеми теми, которые еще пройдут по нему много лет спустя...
Она закинула руки за голову, выгибаясь дугой и снова выпрямляясь. Её
твердые груди с набухшими сосками то упирались в грудь Антенора, то
отстранялись, то стремились к его ладоням, заполняя их. как отлитыеe в
бронзе чаши.
Широкие бёдра образовали могучий круг, туго охвативший Антенора.
Порывистые изгибы тонкой талии дополняли и усиливали стремление к слиянию,
упроченное объятием cтройных ног.
Антенор упоённо созерцал эту вызванную им изумительную страсть
Каллиройи. воплотившей в своем теле всю древнюю силу Женщины. Теле,
напоенном всеми соками бессмертной жизни, всеми ее пламенными и неукротимыми
стремлениями... возлюбпенной, принявшей его в неистовом стремлении отдаться
так полно и беззаветно, как ни одна из других женщин.
Желание страсти, слившееся с вдохновением художника, длилось у Антенора
всегда долго. Исступление Каплиройи ослабевало, невольные вскрики и стоны
становились тише...
С пылающими щеками и разметавшимися волосами, нежная и признательная,
она смотрела на Антенора из-под ресниц. Одна ее рука продолжала обвивать шею