"Виктор Егоров. Заложник (Повесть) " - читать интересную книгу автора

Отчаянно кляня себя за нерасторопность - все эти сведения можно было
получить значительно раньше, - Анатолий Максимович заторопился в Баку.
А тем временем в столице Азербайджана происходили немаловажные события.
...Рабочий день в бакинском адресном бюро подходил к концу. Посетителей
стало меньше, телефонные звонки реже, когда в полутемный учрежденческий
коридор неуверенной походкой вошла сгорбленная старуха с большой базарной
кошелкой.
Из кошелки торчали ножки связанной курицы, перья зеленого лука,
горлышко бутылки, заткнутой отломком кукурузного початка. Ханум явно
запасала провизию, а потом, видно, обсуждала какие-то новости с
встретившейся приятельницей - в этот час на базар не ходили даже самые
откровенные лентяйки.
В общем, бабушка была ничем не примечательная. Мехтиев, который зашел
за Светой Горчаковой, чтобы пригласить ее в кино, не обратил бы на старуху
никакого внимания, если бы не вопрос, который она задала Свете
по-азербайджански:
- Скажи, доченька, где здесь справки про адреса выдают? Племянник мой в
Баку, говорят, переехал, а как его найти - совсем не знаю.
Юсуф перевел Свете вопрос старухи и тут же спросил:
- Как племянника зовут, конечно, вы, бабушка, знаете. А где родился,
когда - тоже? Без этого очень трудно адрес найти.
- Наджафов Ашраф, - охотно откликнулась старуха. - Немолодой он, старше
тебя. А родился где-то под Агдамом, села не помню.
"Наджафов Ашраф" - это поняла и Горчакова, не знавшая азербайджанского
языка. За последние полтора месяца Света уже пять раз выдавала справки о
Наджафове и только что жаловалась Юсуфу, что задание, которое она выполняет,
оказалось совсем не похожим на настоящую оперативную работу.
Минуту спустя, приставив к старушке в качестве переводчицы какую-то
девушку, уже получившую нужную ей справку, Мехтиев звонил в управление.
Дальнейшая схема была отработана более чем четко.
Пока Горчакова очень старательно, круглым ученическим почерком
заполняла бланк запроса, от управления уже отъехала машина с двумя
сотрудниками. Лена Шубина и Николай Киреев заняли наиболее удобное место на
скамейке в скверике, расположенном прямо перед входом в адресное бюро.
Девушке, которую Юсуф попросил помочь старушке, удалось с трудом
выяснить возраст племянника. Оказалось, что родился он вскоре после холеры в
Карабахе и лет за десять до русско-японской войны. Столь относительная
точность лишь усложняла работу Горчаковой. Исчерпывающих сведений по таким
данным Света найти не могла. Тогда бабушка попросила дать ей справку на всех
Наджафовых Ашрафов.
- Хорошо, - сказала Горчакова и ушла в соседнюю комнату к картотекам.
Старуха поправила сбившуюся чадру, вытащила из бездонной своей кошелки
клубок, спицы, уселась на скамейку и принялась за вязанье. А переводчица,
обрадованная тем, что ей наконец-то представилась возможность уйти,
выскользнула в дверь.
Сообщив необходимые сведения в управление, Юсуф перешел на
противоположную сторону улицы и делал вид, что внимательно изучает витрину.
Интуиция подсказывала ему: на этот раз запрос относился к "тому самому"
Наджафову Ашрафу.
Для такого предположения было довольно много оснований.