"Виктор Егоров. Заложник (Повесть) " - читать интересную книгу автора Отчаянно кляня себя за нерасторопность - все эти сведения можно было
получить значительно раньше, - Анатолий Максимович заторопился в Баку. А тем временем в столице Азербайджана происходили немаловажные события. ...Рабочий день в бакинском адресном бюро подходил к концу. Посетителей стало меньше, телефонные звонки реже, когда в полутемный учрежденческий коридор неуверенной походкой вошла сгорбленная старуха с большой базарной кошелкой. Из кошелки торчали ножки связанной курицы, перья зеленого лука, горлышко бутылки, заткнутой отломком кукурузного початка. Ханум явно запасала провизию, а потом, видно, обсуждала какие-то новости с встретившейся приятельницей - в этот час на базар не ходили даже самые откровенные лентяйки. В общем, бабушка была ничем не примечательная. Мехтиев, который зашел за Светой Горчаковой, чтобы пригласить ее в кино, не обратил бы на старуху никакого внимания, если бы не вопрос, который она задала Свете по-азербайджански: - Скажи, доченька, где здесь справки про адреса выдают? Племянник мой в Баку, говорят, переехал, а как его найти - совсем не знаю. Юсуф перевел Свете вопрос старухи и тут же спросил: - Как племянника зовут, конечно, вы, бабушка, знаете. А где родился, когда - тоже? Без этого очень трудно адрес найти. - Наджафов Ашраф, - охотно откликнулась старуха. - Немолодой он, старше тебя. А родился где-то под Агдамом, села не помню. "Наджафов Ашраф" - это поняла и Горчакова, не знавшая азербайджанского языка. За последние полтора месяца Света уже пять раз выдавала справки о оказалось совсем не похожим на настоящую оперативную работу. Минуту спустя, приставив к старушке в качестве переводчицы какую-то девушку, уже получившую нужную ей справку, Мехтиев звонил в управление. Дальнейшая схема была отработана более чем четко. Пока Горчакова очень старательно, круглым ученическим почерком заполняла бланк запроса, от управления уже отъехала машина с двумя сотрудниками. Лена Шубина и Николай Киреев заняли наиболее удобное место на скамейке в скверике, расположенном прямо перед входом в адресное бюро. Девушке, которую Юсуф попросил помочь старушке, удалось с трудом выяснить возраст племянника. Оказалось, что родился он вскоре после холеры в Карабахе и лет за десять до русско-японской войны. Столь относительная точность лишь усложняла работу Горчаковой. Исчерпывающих сведений по таким данным Света найти не могла. Тогда бабушка попросила дать ей справку на всех Наджафовых Ашрафов. - Хорошо, - сказала Горчакова и ушла в соседнюю комнату к картотекам. Старуха поправила сбившуюся чадру, вытащила из бездонной своей кошелки клубок, спицы, уселась на скамейку и принялась за вязанье. А переводчица, обрадованная тем, что ей наконец-то представилась возможность уйти, выскользнула в дверь. Сообщив необходимые сведения в управление, Юсуф перешел на противоположную сторону улицы и делал вид, что внимательно изучает витрину. Интуиция подсказывала ему: на этот раз запрос относился к "тому самому" Наджафову Ашрафу. Для такого предположения было довольно много оснований. |
|
|