"Джерри Эхерн. Битва за опиум ("Они называют меня наемником") " - читать интересную книгу автора

Джерри Эхерн

Битва за опиум

"Они называют меня наемником"

Посвящается Лью Вильсону - человеку, в действительности сражавшемуся
против чумы, которую зовут наркотиками, - и ему подобным воинам, чей труд
скупо оплачивается в плохо укомплектованных, безвестных агентствах,
противостоящих богатейшим преступным синдикатам.

Любое сходство героев и персонажей этой книги с действительно
существующими или когда-либо существовавшими частными лицами, политическими
деятелями, коммерческими или правительственными учреждениями - чистая и
непредвиденная случайность.


Глава первая

Фрост поднес желто-голубой огонек своей видавшей виды зажигалки
"Зиппо" к сунутой в зубы сигарете и устремил глаза вниз.
Он пристально изучал новенькие, за шестьдесят пять долларов купленные
туфли.
Чистый грабеж, подумал Фрост. Герберовский нож обошелся куда как
дешевле, а пользоваться им доведется неизмеримо чаще, нежели этими
шедеврами сапожного ремесла.
Армейские ботинки, служившие капитану в "полевых" условиях, имели
размер десять с половиной, но штатская обувь отчего-то числилась под
двенадцатым, да еще и четвертой полноты. Входишь в магазин, угрюмо подумал
Фрост, спрашиваешь: "А двенадцатого в четвертой не сыщется?" - и продавщицы
хохочут. Верней, хихикают потихоньку; но мысленно помирают со смеху, это уж
как пить дать. За долгие годы, впрочем, следовало бы отвыкнуть от смущения.
Одарила природа громадными ступнями, наградила несуразными ножищами - ну и
что? Бывают и побольше. Правда, не очень часто...
Фрост пожал плечами и оглядел улицу. На тротуарах по-прежнему лежала
влага, и Хэнк недовольно хмыкнул. Не успеешь добраться до следующего
перекрестка, а весь великолепный шестидесятипятидолларовый лак пропитается
водой, точно губка. И пятна останутся несмываемые... Проверено...
Поправив черную повязку на левом глазу, Фрост вздохнул и двинулся
вперед. Было еще довольно рано, однако по Бурбон-стрит уже сновали стайки
туристов. Невзирая на прохладу и морось, двери клубов и кафе растворились
нараспашку, и улыбчивые, развязные зазывалы напропалую приглашали прохожих
заглянуть и задержаться.
Один из них обратился к Фросту, но встретил равнодушный, ледяной
взгляд. Осекся. Прервал бойкую, фразу где-то на середине.
"Туфель моих новых перепугался, что ли?" - подумал Фрост.
Он выбрался из квартала и вновь непроизвольно поглядел на
блистательное лакированное приобретение. Слава Тебе, Господи, лак не желал
заводить с водою излишне близкого знакомства и стойко отражал все ее
ухаживания. Темных пятен пока не замечалось.