"Джерри Эхерн. Погоня за призраком ("Они называют меня наемником") " - читать интересную книгу автора

в виду эти маленькие фигурки, которые обычно ставят на свадебные торты.
Мама договорилась с одним своим знакомым художником и тот обещал все
сделать. Но... у фигурки, которая изображает тебя, будет повязка на глазу.
Ты не обидишься?
- Ты, наверное, шутишь?
- Нет, но... Я вижу, что ты обиделся. Мы хотели...
Фрост обнял ее и привлек к себе.
- Ой, Хэнк, здесь же люди...
- К черту людей, - торжественно произнес Фрост и поцеловал Бесс в
полные губы.
Осторожно, но решительно, женщина выскользнула из его объятий, а потом
наклонилась и быстро поцеловала его в щеку.
- Интересно, каким ты будешь после двадцати пяти лет нашей супружеской
жизни? Все таким же?
- Угу, - ответил Фрост, нежно проводя ладонью по ее спине.
- Вот этого-то я и боюсь, - засмеялась Бесс. Они повернулись и
двинулись обратно через торговый зал, возвращаясь к прилавку ювелирного
отдела. Фрост подумал, что женщина, какой бы она ни была, просто не может
сделать более трех шагов без остановки, находясь в помещении универсального
магазина. Бесс задерживалась практически у каждого прилавка, мимо которого
они проходили.
Вот она заинтересовалась какой-то непонятной одеждой, и через секунду
Фрост почувствовал холод в желудке. Он сообразил, что эта одежда
предназначалась для грудных младенцев.
Капитан попытался представить, как какой-нибудь сорванец называет его
папой, и недоверчиво покачал головой. Это просто невозможно. Но тут же на
его губах появилась улыбка.
"А может, это вовсе не так страшно, - подумал он. - Тем более, что мы
будем с Бесс".
Когда они подошли к ювелирному отделу, продавщица уже достала "Ролекс"
и прикрепила к нему золотой браслет. Фрост примерил часы на запястье левой
руки и одобрительно кивнул.
- Хорошо смотрится, Хэнк, - сказала Бесс. - И отлично сочетается с
твоими бессмертными шестидесятипятидолларовыми ботинками.
- Да уж, - согласился Фрост, подписывая туристический чек.
Он спрятал в карман старые часы и квитанцию на новые. А потом
продавщица принесла кольцо.
Фрост сам открыл коробку и показал Бесс первое обручальное кольцо в ее
жизни.
- Нравится?
- О Боже! Где ты нашел такую оправу?
Бесс взяла предмет из выстеленной черным бархатом коробочки и поднесла
к глазам. Массивная золотая вещица была выполнена в виде плотно прилегающих
друг к другу звеньев цепочки. Между ними сверкал довольно крупный
бриллиант, который находился как бы внутри золотой головы тигра. Казалось,
что зверь сжимает камень в своих страшных челюстях.
- Похоже, ты не в восторге, - заметил Фрост, забрал у женщины кольцо и
повертел его в пальцах.
- Ну... Я просто еще никогда ничего подобного не видела. Но оно мне
нравится, честное слово. Оно очень красивое, - несколько смущенно ответила