"Джерри Эхерн. Миссия в Китае ("Они называют меня наемником") " - читать интересную книгу автора

- Да что нам дадут эти пять минут? Ну как могли эти зануды из госдепа
поверить, что какой-то вшивый красный китаец придет...
- Не ной, Майк, - оборвал его Фрост. Он вспомнил, что за все их время
ожидания им повстречалось только двое портовых рабочих, три пьяных матроса,
переругивающихся между собой по-немецки, и велосипедист, который едва не
наехал в тумане на О'Хару.
А единственным их компаньоном после этого был лишь туман. Однако, не
успел капитан развить эту философскую мысль, как заметил вдали тусклое
желтое пятно фонаря, а подойдя немного поближе, и стоящую в освещенном
кругу одинокую фигуру.
- Наверное, это он. Что скажешь? О'Хара пожал плечами, чуть подбежал,
чтобы поравняться со своим напарником и бросил, скривив рот:
- Если это действительно наш связной, я ему ноги поотрываю за то, что
он опоздал, сукин сын.
- Ладно, дай хоть только поговорить с ним вначале. Ну, а если это не
тот, которого мы ожидаем?
Хэнк не договорил, так как фигура зашевелилась, услышав торопливые
приближающиеся шаги, и шагнула навстречу. Через несколько секунд друзья
различили улыбающееся лицо китайца.
- Добрый вечер, - пропел он по-английски, не убирая с лица клоунскую
улыбку. - Где же вы были? Я тут жду, жду...
- Где мы были? - взорвался Майк, шагнул к китайцу и чуть не проткнул
его впалую грудь выставленным пальцем. - Ты что, не видишь, что мы ходим
взад-вперед по этим проклятым докам и ищем тебя?
- Очень хорошо, очень хорошо... Вы ведь американцы, правильно?
- Самые настоящие, аж до седьмого колена, - со всей серьезностью
заверил его Фрост. - Давай ближе к делу. Что там у тебя для нас?
- Нет, все наоборот. Это я должен спросить, что у вас есть для меня!
Капитан взглянул на Майка.
- Черт побери, похоже, это не наш связной.
- Елки-палки! Действительно! - удивленно воскликнул тот.
Вдруг китаец привычным движением засунул в рот два пальца и
пронзительно свистнул, явно подавая кому-то сигнал. Через мгновение из
тумана со всех сторон вынырнуло с десяток фигур, окружив плотным кольцом
оторопевших друзей. У каждого из бандитов в руке было какое-то оружие.
- Жаль мне тебя и всех остальных, - громко обратился самоуверенным
голосом Хэнк к первому китайцу, явному заводиле. - Не завидую я вам,
ребята. Положение ваше - хуже некуда.
Он старался не переиграть, цепко посматривая на сужающееся кольцо
нападающих, сжимающих кто нож, кто цепь, кто обрезок металлической трубы.
- Сколько вас против нас двоих? Всего лишь десять? Плохо ваше дело,
ублюдки. Ну скажите хоть, пока зубы целы, кто вы такие и что вам надо?
- Ты что, одноглазый, совсем рехнулся? - с какой-то обидой в голосе
проговорил заводила, явно не ожидая такого начала. - Здесь все знают, кто
мы такие. Наша банда - Толстые Коты - самая крутая во всем городе! Мы
грабим богатых и отдаем все бедным. Только дело в том, - заржал китаец
громче, чем надо было, - что самые бедные - мы сами.
- Пойми меня правильно, - бросил ему капитан, когда вымученный смех
затих, - я люблю бедных так же сильно, как и мой друг, но дело в том, что
ты и твои... как вас там?