"Джерри Эхерн. Время выбора ("Защитник" #4)" - читать интересную книгу автора

Холден поравнялся с бассейном и ощутил запах хлорки. Вдруг неподалеку
послышался голос, за ним еще один. Он упал и спрятался за бортиком бассейна.
Голоса приближались.
- ...проклятый генератор тоже вырубился.
- А я тебе говорю, что это все неспроста. Против нас кто-то что-то
задумывает. Не могло так совпасть, чтобы и электролиния, и генератор
отключились одновременно!
Дэвид осторожно выглянул из-за бортика бассейна и четко увидел двух
часовых, поравнявшихся с ним. Если они будут шагать так же и дальше, то
наткнутся на Рози и Скопалини.
Он пропустил их мимо.
Убрать их было бы легко, но оправданно ли? Да, они работали на
Костигена, но могли быть простыми наемными охранниками, которые и слыхом не
слыхивали о темных делах своего хозяина.
Холден снял с плеча автомат и осторожно положил его на землю. Он
подобрался, поднялся на ноги и выскочил из-за бассейна, выхватив на ходу из
ножен боевой нож. Ему показалось, что при этом он произвел очень много шума,
но в действительности никто, кроме него самого, ничего не слышал.
Зажав в правой руке нож, словно кинжал, Дэвид кинулся к тому часовому,
который был ближе к нему. Тот выглядел массивнее своего товарища. Охранник
стал поворачиваться, но Холден уже был в прыжке и через долю секунды его
правая нога резко ударила, словно молотом, часового между лопаток. Тот
рухнул как подкошенный и покатился по бетонной дорожке, окружающей бассейн.
Второй охранник развернулся на месте и вскинул пистолет, но Дэвид успел
приземлиться и ударил левой ногой сверху вниз по его руке с оружием.
Пистолет вырвался из пальцев, улетел вверх по дуге и упал в бассейн, словно
булыжник. Холден прыгнул вперед и нанес прямой удар не успевшему прийти в
себя часовому основанием ладони в челюсть, одновременно саданув его коленом
в живот. Голова того запрокинулась назад, затем качнулась вперед, и тело
сложилось, словно складной нож. Дэвид грохнул кулаком с зажатой в нем
рукояткой ножа слева в висок, и мужчина опустился на землю.
Вдруг Холден услышал за спиной топот. Он моментально повернулся и
понял, что недооценил первого противника. Тот оказался крепким малым и после
удара, который отправил бы в глубокий нокаут любого, поднялся на ноги и
бежал на него. Дэвид отшатнулся, потерял равновесие и едва не свалился в
бассейн. Часовой пронесся мимо и припал на колени, стараясь остановиться,
когда понял, что промахнулся. Холден кинулся на него, но тот мгновенно
обернулся и в его руке тускло блеснула вороненая сталь пистолета.
Дэвид потянулся к кобуре, не сводя взгляда с противника.
Краем глаза он уловил рядом какое-то движение.
На часового летела Рози Шеперд, вытянув вперед правую ногу, подогнув
под себя левую и немного согнувшись в талии. Удар пришелся по правому
предплечью, охранник упал набок и выронил пистолет, который далеко отлетел
по дорожке. Холден бросился на часового сверху и звезданул его в челюсть
утяжеленным рукояткой кулаком. Голова того с костяным стуком ударилась о
бетон, и он затих.
Рози опустилась рядом, когда он щупал пульс охранника.
- Ничего страшного. Жив.
- Здоровый черт, - заметила она.
Дэвид взглянул на нее, поднялся и проверил второго часового. Как и