"Джерри Эхерн. Попранная справедливость ("Защитник" #8)" - читать интересную книгу автора

соврал он. На самом деле еще в детстве он почти ничего не умел делать
руками.
- Мы можем пойти ко мне в комнату.
Джеффри Керни посмотрел на нее и обнял за талию.
- Конечно, можем. Вот уж чего я не ожидал от этой поездки, так это
тебя. Из-за хорошенькой девушки я остаюсь в Штатах все дольше и дольше.
- А я для тебя просто хорошенькая девушка?
Линда Эффингем значила для него гораздо больше. У нее были голубые
глаза и натуральные длинные ресницы, лицо только-только начало терять летний
загар. Отличный рот, полные губы. Он наклонился, чмокнул ее в губы.
Она улыбнулась и покачала головой, рассыпая свои темно-коричневые,
почти черные, кудряшки.
Кроме физических достоинств, таких, как прекрасная, почти как у
фотомоделей, фигура и мягкий высокий голос, она еще обладала умом, хороший
собеседник, начитанная, можно даже сказать, эрудированная. В постели она
была рабыней. Это был странный, но приятный контраст.
Но кроме того, Линда была отличным прикрытием, чтобы поселиться в
"Сиамской Отмели". В отеле на всем, включая спичечные коробки, кроме, разве
что, туалетной бумаги, была напечатана "Легенда о "Сиамской Отмели". Когда в
конце девятнадцатого века возле мелководья строили этот отель, то семья,
которая им владела, никак не могла найти подходящее название. Может быть,
оно должно иметь отношение к отмели, или к тому, что отель стоит у океана,
или к тому, что он расположен прямо на берегу? Там жил один сиамский кот,
любимец одного из рабочих, и когда маленькая дочь владельца попала на
стройку, она увидела кота и назвала это место Сиамская отмель.
Название звучало так естественно, что отель нарекли именно так.
Во времена Великого кризиса отель начал разрушаться. Во время войны его
частично восстановили, чтобы разместить пилотов с воздушной базы. После
войны внук этой маленькой девочки выкупил отель и восстановил в нем былую
викторианскую роскошь. Теперь им владел один из гостиничных концернов. На
стене над столом администратора была нарисована маленькая девочка в белом
платьице, которая держала на коленях сиамского кота. По-видимому, это была
та же девочка и тот же кот, благодаря которым отель получил свое название.
В любом случае это была красивая сказка.
Отель "Сиамская Отмель" находился совсем рядом с городком Харрингтон,
Северная Каролина. А Харрингтон, как узнал Керни, был своего рода центром
"Фронта Освобождения Северной Америки".
По-видимому, братья Домбровски до сих пор сидят у него на хвосте. Он
увел их от Карлайла и его жены, а также от доктора Хелен Флетчер и жены Роя
Домбровски. Но они наверняка охотятся за доктором Филипом Ригли, психиатром,
а не за Бартом Кейтриджем, торговцем картинами, который приехал в Штаты в
поисках работ для своих галерей в Лондоне.
Однако, если они будут преследовать его (если у братьев Домбровски
хватит на это ума), ему придется с ними встретиться, причем так, чтобы они
больше никого никогда не беспокоили.
Керни подозревал, что "Сиамская Отмель" как-то связана с ФОСА, но все
гости казались вполне нормальными, это не были люди с Ближнего Востока или
из Центральной Европы, которые неумело носили американские костюмы и
улыбались, вместо того, чтобы говорить, чтобы не обнаружить свой ужасный
акцент.