"Аллан Эккерт. Йоулер (из жизни животных)" - читать интересную книгу авторарасположенных возле Уитмена, Виноны и Ламуайи, они переправлялись волоком.
Кот шнырял по берегу, пока Тодд, мыча и сопя, перетаскивал лодку через бетонные преграды. Пополудни Тодд достал сандвич и яблоко. Он предложил кусок сухого хлеба с вязким арахисовым маслом коту. Йоулер сначала жадно лизнул, но потом отвернулся и уселся на носу лодки спиной к Тодду. Чувствуя вину перед котом за то, что сам поел, мальчик привел в готовность свои рыболовные снасти. "Надо сойти на берег и накопать червей". Выбравшись на песчаную отмель у берега, Тодд вынул из воды весла, прыгнул в воду и втащил лодку на берег. Кот тотчас выпрыгнул и начал рыскать среди камней и плавника. Почти сразу он поймал пятнистую лягушку и съел ее. Тодд, взяв ржавую консервную банку, поднялся вверх по крутому берегу, кот последовал за ним. В низкорослой дубовой рощице мальчик быстро накопал штук тридцать червей и побросал их в банку. Через пять минут они уже вернулись к быстрым водам Миссисипи. Но странно, совсем не было клева. Тодд утомился, он лег в лодке на спину, подложив под себя удилище на тот случай, если начнет клевать, и закрыл глаза. Солнце приятно грело, и он крепко заснул. Под вечер сильно натянувшаяся леса разбудила Тодда. Он осторожно потянул ее и подсек большеротого окуня весом примерно в два фунта. Солнце садилось, когда вдалеке показался узкий лесистый островок. Тодд смотал удочку. - Я думаю, Йоулер, это подходящее место для первой ночевки. Жаль, у нас нет одеяла. Ну ничего, хороший костер согреет нас. - Он похлопал рукой по полотняному мешку, где у него хранились спички. упавшему дереву, погруженному в воду, корни его были еще высоко на сухом берегу. Он привязал к ветке веревку, ступил одной ногой на широкий покатый ствол, нашел его достаточно прочным, способным выдержать вес его тела, и вынул из лодки вторую ногу. Он нечаянно задел за ветку и, потеряв равновесие, плюхнулся в воду, широко распахнув руки. Потом ветка треснула у основания, а Тодд с головой ушел под воду. Он крепко схватился за ствол и потянул его на себя, потом вынырнул, отплевываясь и хватая ртом воздух. Низкий испуганный крик достиг его ушей. Он повернул голову. Лодка с котом, стоящим на носу, была уже в нескольких футах от берега и, уносимая быстрым течением, развивала скорость. Тодд мгновенно среагировал и бросился за лодкой, но он не был хорошим пловцом, а лодку несло сильное течение. - Прыгай, Йоулер! Прыгай! Спеши, ты еще можешь! Прыгай! Кот поставил передние лапы на планшир, как бы собираясь прыгнуть, но потом словно раздумал; вспрыгнув на сиденье, он безутешно кричал. Пространство воды, разделяющее их, быстро увеличивалось, так как течение уносило лодку полным ходом прочь. Тодд, прислонившись к дереву, продолжал кричать, чтобы кот прыгнул, но слова его стали совсем неразборчивыми, наконец, звуки его голоса слились в одно сплошное рыдание, доносившееся из густеющего мрака. Тодд оставался на месте, пока его мог видеть зверь. Второй раз в жизни после более чем десятинедельной дружбы с мальчиком кот снова был один и плыл по течению величайшей реки Северной Америки. |
|
|