"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу автора

с кем? Кто здесь мой противник?
Прежде всего, на ум приходит человек, приславший мне угрожающее
письмо-предупреждение. Конечно, следовало бы отыскать его. Но в моем
положении новоприбывшего это не так-то просто. А тип, который выведывал
особенности моего характера? По словам жены моего друга, он был похож на
деревенского жителя. Ежели этот тип живет здесь, в Деревне восьми могил, то
найти его - дело трудное, но вполне выполнимое. Если каждый вечер посвятить
одному дому, за не столь уже долгое время можно обойти всю деревню.
Прежде всего, я поинтересовался людьми, которые в последнее время
выезжали из деревни. В частности, расспросил Харуё. Харуё поведала мне, что
в последнее время из деревни выезжали только старик Усимацу и Мияко, больше
никто. И добавила, что, хотя живет затворницей и крайне редко выходит из
дому, служанка Осима сообщает ей обо всех деревенских новостях.
С деланым равнодушием я поинтересовался, а не уезжал ли куда-нибудь
Синтаро Сатомура? Вопрос, кажется, удивил Харуё, но она, ни секунды не
колеблясь, ответила отрицательно, пояснив при этом, что, если бы Синтаро
уезжал куда-нибудь, ей бы обязательно стало об этом известно. У Норико
слабое здоровье, от любого, самого незначительного переутомления она
сваливается в постель. Синтаро и Норико стараются сохранить это в тайне,
равно как и то, что каждый день приглашают Осиму помочь по хозяйству -
постирать, сварить рис. Поэтому, если б хоть одну ночь Синтаро отсутствовал,
Харуё обязательно узнала бы об этом от Осимы. "Но, - попросила Харуё, - ни
Коумэ-сама, ни Котакэ-сама ни в коем случае не должны ничего знать".
Ее рассказ в немалой степени удивил меня. Мне казалось, что в этом доме
все без исключения терпеть не могут Синтаро, но оказалось, что одна его
обитательница, пусть тайно, но сочувствует ему. Это лишний раз
свидетельствовало о доброте ее сердца, и это, откровенно говоря, обрадовало
меня. Но одновременно какое-то беспокойство терзало мою душу. Стремясь
избавиться от него, я спросил, почему вся семья, кроме самой Харуё,
ненавидит Синтаро. Сначала Харуё пыталась убедить меня, что это не так, что
я не прав, но мои настойчивые вопросы заставили ее воскликнуть:
- Ужасно! Ты только-только приехал и то сразу заметил, что отношения у
нас плохие... - Харуё глубоко вздохнула.
- Да нет, что ты! Ничего страшного в этом нет. Плохо то, что отец
Синтаро - Сюдзи был куда порядочнее, честнее, достойнее нашего отца, но
всегда занимал место младшего брата <В соответствии с японскими традициями
после смерти отца главой семьи обязательно становится старший сын. Ему
переходит все имущество, ему безоговорочно подчиняется мать, он считается
продолжателем рода. Самый младший брат оказывался и самым бесправным.>.
На лице Харуё отразилось страдание.
- Брату больно было бы слышать эти слова, да и для меня они
мучительны... Тацуя-сан, как бы времена ни менялись, в деревне по-прежнему
семья - оплот всего. И старший сын - продолжатель рода. И если старший не
полный болван или сумасшедший, ни второй сын, ни третий не могут стать выше
его, какими бы достоинствами и талантами они ни обладали. Если старший и
младший братья не особенно отличаются друг от друга, то и проблем особых не
возникает, хороши они или плохи. Но у нас в семье младший и старший
разительно отличались друг от друга. Дядя Сюдзи был прекрасным человеком, за
него никогда, нигде, ни перед кем краснеть не приходилось. А вот наш отец...
Потому-то наши бабушки и беспокоились: нужен же нам продолжатель рода! Чем