"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу автора

- Не волнуйтесь, это не "монахиня с крепким чаем". Это монахиня Байко
из Банкати, очень деликатный человек.
Позднее я узнал, что Банкати - это исковерканное название городка
Убагаити. Скорее всего, это название связано с древним обычаем оставлять
старух на верную смерть <Суть этого обычая в том, что достигших преклонного
возраста матерей сыновья уносили в горы и оставляли там, избавляясь таким
образом от "лишнего рта".>.
В Убагаити есть женский монастырь Кэйсеин, и Байко - настоятельница
этого монастыря.
Какое-то время она усердно молилась, потом выпрямилась во весь рост и
посмотрела в нашу сторону. Сначала в ее лице мелькнуло удивление, сразу же
сменившееся приветливой улыбкой. Нет, она совсем не похожа на "монахиню с
крепким чаем". Лет ей где-то за шестьдесят, полное лицо с белой кожей
источает благородство, доброту и мягкость, придавая ей сходство с богиней
Каннон, стриженая, как это принято у монахинь, голова покрыта платком,
черный дорожный плащ.
Не переставая перебирать четки, она приблизилась к нам.
- Досточтимая настоятельница, вы пришли сюда молиться?
- Да, что-то тревожно на душе... - Она пытливо взглянула на меня. - Это
родственник Восточного барина?
- Да, это господин Тацуя. Тацуя-сан, перед вами Байко-сама,
настоятельница монастыря Кэйсеин.
Я поклонился.
- Очень рада видеть вас. Тем более что сегодня я по просьбе настоятеля
храма Мароодзи буду участвовать в поминовении.
- От души благодарю вас, - сказал я.
- А как поживает настоятель? Я слышала, он долго болел, - вежливо
продолжила разговор Мияко.
- Что поделаешь, годы берут свое... Сегодня его должен заменить
господин Эйсэн. Я приду ему помогать.
- Очень рад. - Общение с настоятельницей доставляло мне удовольствие. -
Так может быть, пойдем вместе?
Мы подошли к ступенькам. Монахиня Байко оглянулась назад:
- Эх, как жаль... - Бы о чем?
- Я о криптомерии Котакэ... - Байко указала пальцем на поваленное
молнией дерево.
- Как? Ту криптомерию называют "Котакэ" ? - удивилась Мияко.
- Да. А вторую "Коумэ". Эти деревья тоже близнецы, и их назвали в честь
бабушек из дома Тадзими. - Лицо Байко омрачилось. - Столько лет, столько
веков деревья вместе росли, и вот на тебе - молния поразила одно из них...
Боюсь, не к добру это!
Монахиня Байко тоже была родом из этой деревни, и все местные суеверия
составляли неотъемлемую часть ее жизни.
Мрачные предчувствия снова овладели мной.

Бессмысленное убийство

Когда мы вместе с монахиней Байко пришли домой, там уже было множество
гостей, и они всё прибывали.
Из поколения в поколение члены рода Тадзими придерживались вероучения