"Мирча Элиаде. Змей " - читать интересную книгу автора

вполголоса, так что не все и расслышали:
- Нет, барышня, читанная мной книга не так знаменита. И вдобавок вовсе
не нова, она вышла лет десять тому назад и называется "Тайна Иисуса", П. И.
Кущу...
- А не дадите ли вы мне ее почитать? - попросил Владимир.
- С удовольствием, домнул Сэвяну, - любезно отозвался капитан.
Лиза смотрела на капитана с симпатией. Он вовсе не глуп. Он дал
возможность Стере поправиться. И то, что он говорил о жизни Иисуса, тоже
было небезынтересно. Хотя говорить он мог и интереснее, мог рассказать о
христианской мистике, о храме...
Владимир хотел увести куда-нибудь капитана, Стамате и Дорину, чтобы
спокойно поговорить на свободе, но тут Рири отозвала его в сторону, тронув
за рукав.
- Иди в дом, - прошептала она, - тебя зовет Аглая.
И Владимир направился к дому пружинистым спортивным шагом, который
всегда наполнял его ощущением здоровья, напоминал, что ему только-только
исполнилось девятнадцать, что учится он на филологическом и вся жизнь у него
впереди.
Доамна Соломон рылась в ящиках, ища чистые салфетки, когда он вошел.
- Ты звала меня? - спросил он, переводя дух.
- Я хотела с тобой посоветоваться, может, нам взять патефон в
монастырь? - сказала доамна Соломон.
Владимир молчал, словно бы что-то обдумывая. Ему нечего было ответить,
вопрос застал его врасплох и показался таким неуместным, странным,
чужеродным, он был во власти совершенно иных материй, о которых они только
что рассуждали...
- Право, не знаю, будет ли у нас время потанцевать, - ответил он
рассеянно. - Приедем мы туда вечером, пока нам покажут озеро, лес, словом,
окрестности. Потом ужин...
- Что же, выходит, ты зря тащил патефон? - недовольно спросила доамна
Соломон.
- Я думал, мы потанцуем здесь, - извиняющимся тоном отозвался Владимир.
- Та-а-ак, разговор, я вижу, они затеяли долгий, - ответила ему на это
доамна Соломон, кивая головой в сторону сада. - Никто и не думает идти в
дом.
- В саду так хорошо, - попытался задобрить ее Владимир. - Думаю, и тебе
хорошо тоже; спровадили пораньше гостей...
Он засмеялся, показывая, что шутит. Но он был виноват и чувствовал себя
виноватым. Когда неделю тому назад доамна Соломон позвонила ему в Бухарест и
пригласила вместе с Рири во Фьербинць, он пообещал ей привезти патефон,
чтобы занять и развлечь гостей. Он знал, о чем идет речь, прекрасно знал
Дорину и уже предчувствовал всеобщую скованность за обедом и послеобеденную
неловкую скуку. Зато с патефоном молодые люди могли сразу же после обеда
устроить танцы, и лед был бы разбит. Знал он и еще одно - страстную любовь к
танцам доамны Соломон, которая большую часть года жила вдали от столицы, в
глухой деревне, с глазу на глаз с мужем.
- Как тебе понравился капитан? - спросил он чуть погодя, видя, что она
упорно молчит. - Знаешь, он оттаял и даже...
- Можете поступать как знаете, я ни во что не вмешиваюсь, - враждебно
прервала его доамна Соломон.