"Томас Стернз Элиот. Стихотворения (1920) " - читать интересную книгу автора И бритву пробует о ляжку.
Эпилептичка на кровати Колотится и дышит тяжко. Толпятся в коридоре дамы, Они чувствительно задеты И неуместной истерией И нарушеньем этикета; Еще бы, все поймут превратно. У миссис Тернер убежденье, Что всякий шум и беспорядок Порочит имя заведенья. Но Дорис, только что из ванной, Пройдя по вспугнутой передней, Приносит нюхательной соли И неразбавленного бренди. Перевод А. Сергеева ПОКА НЕ ПОДАЛИ ЯЙЦА Пипи воссела у стола Фотографический альбом, Заложенный вязальной спицей. Двоюродные бабки, дед - Дагерротипы и так далее; Игриво-танцевальный лад: Пора мадмуазель за талию. . . . . . . . . . . . . . . . . . Не надо славы мне в раю - Не то придет сэр Филип Сидни, И салютнет Кориолан, И прочие обступят злыдни. Не надо денег мне в раю - Иначе в поисках поживы Подлягут Ротшильды ко мне, Сгодятся и аккредитивы. Не надо сплетен мне в раю - Лукреция из рода Борджиа Расскажет про свою семью Такое, где Пипи не хаживала. |
|
|