"Томас Стернз Элиот. Стихотворения (1920) " - читать интересную книгу автора Суини - страж роговых ворот.
В дымке Пес и Орион Над сморщившейся морской пустыней; Некая дама в испанском плаще Пытается сесть на колени Суини, Падает, тащит со столика скатерть - Кофейная чашечка на куски; Дама устраивается на полу, Зевает, подтягивает чулки; Молчащий мужчина в кофейной паре Возле окна развалился, злится; Официант приносит бананы, Фиги и виноград из теплицы; Молчащий двуногий шумно вздыхает, Мрачно обдумывает ретираду; Рашель, урожденная Рабинович, Когтями тянется к винограду; У нее и у леди в испанском плаще Сегодня зловеще-таинственный вид; Усталый мужчина чует худое, Выходит, показывается в окне, Лунный свет скользит по затылку, Побеги глицинии окружают Широкую золотую ухмылку; Хозяйка с кем-то, не видно с кем, Калякает в приоткрытую дверцу, А за углом поют соловьи У монастыря Иисусова Сердца, Поют, как пели в кровавом лесу, Презревши Агамемноновы стоны, Пели, роняя жидкий помет На саван, и без того оскверненный. Перевод А. Сергеева Примечания "СТАРИКАНУС" - Название - в оригинале "Геронтион" - представляет собой авторский неологизм с приблизительным значением "старикашка". "Стариканус" продолжает тему "Пруфрока" и вместе с тем подводит к поэме "Бесплодная |
|
|