"Ольга Елисеева. Дерианур - море света " - читать интересную книгу автора

вольных каменщиков! Говорю вам, он шарлатан.
-- Вряд ли, - спокойно возразил Крузе. - Но скажу вам одно, Михаил
Илларионович, если такой человек, как граф Салтыков... так он сейчас
представляется? Так вот, если такой человек, как Сен-Жермен не желает
отвечать на наши орденские знаки, не вступает с нами в контакт, значит наше
дело - пропащее. Мы поставили не на ту лошадку. Признайте это, ваша
Светлость.
Канцлер побелел. В шелку двери Алексею хорошо было видно, как он
хватает воздух посиневшими губами.
-- А раз так, -- наконец, выдавил из себя Воронцов, -- он нам не брат
и не товарищ, Пусть убирается, откуда пришел. Или ему не поздоровится. Мои
лакеи уже...
-- Что ваши лакеи уже? - Алексея поразило то нескрываемое презрение,
почти высокомерие, с которым скромный доктор разговаривал с первым
вельможей империи. - Их, насколько я знаю, распугал проходивший мимо
поручик.
-- Больше они не дадут осечки, - побагровел канцлер.
-- Люди -- не ружья, - покачал головой немец. - Михаил Илларионович,
хотите добрый совет? Не становитесь у него на пути.
-- У кого? - Нервно рассмеялся канцлер. - У графа или у поручика?
-- У обоих.
Крузе встал и, не сказав больше ни слова, вернулся в каминную. Алехан
едва успел отскочить от двери.
С трудом дождавшись конца дежурства, Орлов поспешил в дом художника
Ротари у Аничкого моста. Именно там, в рубленном непритязательном особняке
на окраине города поселился граф, отвергнув самые лестные предложения
вельможных учеников с Невского и Английской набережной.
Салтыков был немного удивлен внезапным визитом, но приветливо
встретил Алехана.
-- Что случилось, друг мой? Вы весь взмокли, пока бежали. Садитесь.
Воды?
Алехан плюхнулся в кресло, жестом отверг стакан и, переведя дыхание,
вывалил графу все, что услышал во дворце, заодно помянув и то, что
нападавшие лакеи были явно воронцовские.
Граф смотрел на него прищурившись и продолжая по привычке улыбаться.
Но как-то натянуто.
-- А почему же вы не говорите о главном? - Осведомился он, вертя в
пальцах полупустой стакан.
Алехан поднял бровь.
-- О вашем ночном приключении в этом маленьком загородном дворце.
Монбижоне, кажется?
Орлову оставалось только развести руками.
-- Да вы и сами знаете.
-- Не все, - настоял граф.
Пришлось поведать и о том, как Алехан сыграл роль трупа в диковатом,
на взгляд стороннего наблюдателя, ритуале. Граф только кивал.
-- Друг мой, -- наконец, произнес он. -- Вы попали в очень неприятную
историю. Думаю, этот ваш доктор Крузе далеко не так прост, как хочет
казаться.
"Я тоже теперь так думаю," -- вздохнул Алексей.