"Ольга Елисеева. Дерианур - море света " - читать интересную книгу автора -- И для своих "маленьких услуг" вы выбрали Шамбор, замок овеянный
самой дурной славой? -- Прелестная постройка, -- возразил граф. -- Только людское предубеждение делает ее таинственной и даже мрачной. Впрочем, это место для моей химической лаборатории выбрал не я, а ваша дражайшая кузина, маркиза де Помпадур. Ей показалось забавным, что человек, которого считают магом, обладателем философского камня и эликсира бессмертия, поселится там, где более двухсот лет назад великий Нострадамус встречался с Екатериной Медичи... Пухлый томик Вийона перелетел через комнату и ударил механическую птичку к голову. Соловей чирикнул на самой высокой ноте и, захлебнувшись, упал на ковер. -- Какая фальшь! -- Маркиза де Помпадур, сама похожая на райскую птицу, откинулась в кресло у стола. -- В следующий раз скажите королю, пусть не посылает мне заводных игрушек, вместо того, чтоб прийти самому. Ее компаньонка мадмуазель дю Оссет бросилась подбирать с полу останки соловья. Она прекрасно знала, что госпожа не столько капризничает, сколько играет в каприз. С таким стальным характером, как у Туанон Помпадур, жалобы, слезы, обмороки и истеричная нежность просто исключались. Но "бедняжке Мари" таки придется рассказать Его Величеству, как гневалась "прекрасная коротышка" и в доказательство предъявить целый фартук позолоченных пружинок и винтиков -- все, что осталось от заводного соловья. Дю Оссет протянула руку за книгой, и в этот момент из ее распахнутых страниц на ковер выпорхнул сложенный вчетверо листок желтой бумаги с -- Что это, Мари? -- Маркиза наклонилась вперед. -- Могу поклясться, минуту назад письма не было. "Клянись чем хочешь, кошка! -- подумала компаньонка. -- У тебя в каждом томике стихов по любовной библиотеке". Она беспрекословно протянула госпоже бумажку и выжидающе уставилась на маркизу. Капризная маска быстро стекла с лица Помпадур. -- Он уже здесь, Мари! - Воскликнула она. - Это чудо! Я не ожидала его так скоро. -- Кто, мадам? О ком вы говорите? - компаньонка редко видела, чтоб маленькие живые глазки Туанон светились таким восторгом. -- О графе Сен-Жермене, глупая! - Холеные пальцы маркизы нервно постукивали по листам книги. - Он вернулся. Он всегда возвращается. Мари! - в голосе Помпадур слышалась неколебимая уверенность. - У нас большая радость и масса дел! Граф де Сен-Жермен... Глаза мадемуазель дю Оссет напоминали блюдца от чайного сервиза. -- Вы говорите о том господине, который, по слухам, как многие утверждают... Хотя, конечно, это полная чепуха... Маг, волшебник и чародей, живущий вечно? -- Мари, -- маркиза встала и взяла компаньонку за руку, -- Это очень важный и очень уважаемый человек. И никакие толки о нем вроде: "полная чушь" или "живущий вечно" - неуместны. - в тоне Туанон было столько откровенного приказа, что мадемуазель дю Оссет не могла не подчиниться. - Когда я была еще маленькой девочкой, -- уже мягче продолжала Помпадур, -- не обращавшей на себя ничьего внимания, он встретил меня в гостях у моей |
|
|