"Ольга Елисеева. Дерианур - море света " - читать интересную книгу автора

-- И для своих "маленьких услуг" вы выбрали Шамбор, замок овеянный
самой дурной славой?
-- Прелестная постройка, -- возразил граф. -- Только людское
предубеждение делает ее таинственной и даже мрачной. Впрочем, это место для
моей химической лаборатории выбрал не я, а ваша дражайшая кузина, маркиза
де Помпадур. Ей показалось забавным, что человек, которого считают магом,
обладателем философского камня и эликсира бессмертия, поселится там, где
более двухсот лет назад великий Нострадамус встречался с Екатериной
Медичи...

Пухлый томик Вийона перелетел через комнату и ударил механическую
птичку к голову. Соловей чирикнул на самой высокой ноте и, захлебнувшись,
упал на ковер.
-- Какая фальшь! -- Маркиза де Помпадур, сама похожая на райскую
птицу, откинулась в кресло у стола. -- В следующий раз скажите королю,
пусть не посылает мне заводных игрушек, вместо того, чтоб прийти самому.
Ее компаньонка мадмуазель дю Оссет бросилась подбирать с полу останки
соловья. Она прекрасно знала, что госпожа не столько капризничает, сколько
играет в каприз. С таким стальным характером, как у Туанон Помпадур,
жалобы, слезы, обмороки и истеричная нежность просто исключались. Но
"бедняжке Мари" таки придется рассказать Его Величеству, как гневалась
"прекрасная коротышка" и в доказательство предъявить целый фартук
позолоченных пружинок и винтиков -- все, что осталось от заводного соловья.
Дю Оссет протянула руку за книгой, и в этот момент из ее распахнутых
страниц на ковер выпорхнул сложенный вчетверо листок желтой бумаги с
золотым обрезом.
-- Что это, Мари? -- Маркиза наклонилась вперед. -- Могу поклясться,
минуту назад письма не было.
"Клянись чем хочешь, кошка! -- подумала компаньонка. -- У тебя в
каждом томике стихов по любовной библиотеке". Она беспрекословно протянула
госпоже бумажку и выжидающе уставилась на маркизу.
Капризная маска быстро стекла с лица Помпадур.
-- Он уже здесь, Мари! - Воскликнула она. - Это чудо! Я не ожидала
его так скоро.
-- Кто, мадам? О ком вы говорите? - компаньонка редко видела, чтоб
маленькие живые глазки Туанон светились таким восторгом.
-- О графе Сен-Жермене, глупая! - Холеные пальцы маркизы нервно
постукивали по листам книги. - Он вернулся. Он всегда возвращается. Мари! -
в голосе Помпадур слышалась неколебимая уверенность. - У нас большая
радость и масса дел! Граф де Сен-Жермен...
Глаза мадемуазель дю Оссет напоминали блюдца от чайного сервиза.
-- Вы говорите о том господине, который, по слухам, как многие
утверждают... Хотя, конечно, это полная чепуха... Маг, волшебник и чародей,
живущий вечно?
-- Мари, -- маркиза встала и взяла компаньонку за руку, -- Это очень
важный и очень уважаемый человек. И никакие толки о нем вроде: "полная
чушь" или "живущий вечно" - неуместны. - в тоне Туанон было столько
откровенного приказа, что мадемуазель дю Оссет не могла не подчиниться. -
Когда я была еще маленькой девочкой, -- уже мягче продолжала Помпадур, --
не обращавшей на себя ничьего внимания, он встретил меня в гостях у моей