"Ольга Елисеева. Дерианур - море света " - читать интересную книгу авторапредсказывали будущее, то не удивительно, что у нас чехарда на престоле..."
-- Мужчина! -- Женщина! - Разорялись головы. -- Шлюха! -- Неуч! -- Тихо!!! - В голос закричал на них Роман Воронцов. У него первого не выдержали нервы. - Отвечайте, а то вышвырнем из колб. Головы захлебнулись и обиженно уставились на него. -- Сначала Мужчина, потом Женщина, - презрительно процедил Монс. -- Согласна, - пискнула Гамильтон. - Мужчина недолго. Женщина до конца века. -- Согласен, - кивнул Вилим, и оба замолчали. Свет погас. Иван Иванович долго шарил по крыше в поисках пентакля. Но ни его, ни салфетки с письменами не было. Последнюю мог унести ветер. Что же касается металлического предмета, Шувалов решил, что он вернулся к своему прежнему хозяину. "Хорошо, что в следующий раз, когда придется вопрошать о судьбе престола, к Брюсу поеду уже не я. - с облегчением думал фаворит. - Смерть дает некоторые преимущества... И все же, о какой женщине так спорили головы?" "Сорвалась с полонеза в присядку", -- думала графиня Брюс, спускаясь по желтой мраморной лестнице Летнего дворца. Ей хотелось выйти в сад и проветриться. Прасковья Александровна считала себя виновницей случившегося. Нет, ей и в голову не приходило, что Като может надолго связаться с этой В начале осени часто собирались к обеду у великого князя. Возле Царского Села были разбиты лагеря. Однажды в громадной зеленой палатке Петр Федорович закатил трапезу на 40 персон. Завесы у входа не опускали. Его высочество и голштинские генералы сильно курили. Порывы ветра выносили клубы сизого дыма вон. "Где он берет такой мерзкий дешевый табак?" - думала Прасковья Александровна, у которой сразу же разболелась голова. Разговор шел по-немецки, и она часто теряла нить беседы. -- Я с трудом понимаю, о чем речь, - шепнула ей графиня Нарышкина. -- Терпите, душенька. - Брюс сделала над собой усилие и улыбнулась. - К счастью, вы достаточно хорошенькая, чтобы позволить себе ничего не смыслить. -- Говорят, у него даже генералы из прусских сапожников, хорошо, если из унтер-офицеров, - тихо заметила Нарышкина, бросив неприязненный взгляд на наследника. -- Кто говорит? Графиня побледнела. -- О, нет. Вы напрасно так подумали. Лева никогда не мог бы сказать такого. Я слышала это от... "Глупая гусыня. Научилась бы хоть язык держать за зубами, - вздохнула Брюс. - Болтает где попало, а потом спохватывается, что с ее мужем могут поступить круто. Да и поделом, будет знать, чего при жене брякать". -- Что-то я не вижу за столом великой княгини, -- сказала графиня, чтоб переменить тему разговора. - Да и Понятовский какой-то хмурый, ничего |
|
|