"Ольга Елисеева. Львиный Зев " - читать интересную книгу авторавещи, которые не принято говорить государю.
- Иди к черту! - рявкнул Львиный Зев. - И без тебя тошно! Лучше б сидел дома и смотрел, чтоб у Озарик не было выкидыша с перепугу. Оказывается, я не знаю и половины того, что творится при моем дворе! Советники, нечего сказать, - он тяжело перевел дыхание. - Языки у вас развязываются только, когда дело идет о собственной шкуре! Палантид молча встал. - Подожди, - раздражение разом схлынуло с норлунга. Он чувствовал себя невыносимо усталым. - Повздорили, и ладно, - король протянул к рыцарю руку и почти силой усадил его обратно в кресло. - Я вот что хотел у тебя спросить, - продолжал Арвен. - Эта принцесса из Орнея, которая собралась замуж за мелузинского дожа, твоя родственница? - Да, двоюродная сестра, - удивленно отозвался капитан. - А что? - Ничего, - пожал плечами король. - Должен же я знать, какую женщину отпускаю к торгашам в Мелузину. - Роскошную, - рассмеялся Палантид. - Честно говоря, дож не заслуживает такой жены! - У нее странное имя, - протянул Арвен. - Гадорское, - ответил рыцарь. - Ее мать, также как и моя, была с южного берега Срединного моря. Они сестры. - Вот как? - норлунг не скрывал своего интереса. - Каким же ветром этих черномазых девчонок занесло в Арелат? - Во-первых, знать в Гадоре белая, как молоко, - наставительно сказал Палантид. - И ведет свое происхождение от крестоносцев. Черный берег был самым южным местом, куда добрались их корабли во время похода в святую если ты угостишь меня альгусским, я тебе расскажу. - С радостью, - Арвен выкатил ногой из-под кровати пыльную амфору и указал Палантиду на высокий деревянный ларь, где лежали кубки. - Около тридцати лет назад мой отец возвращался ко двору с миссией из Фаррада, - начал капитан. - В Беназаре он сел на судно, принадлежавшее орнейскому принцу. Ты же знаешь, орнейцы, хоть и не приносят присяги, все же считают свою землю частью Арелата и всегда рады оказать какую-нибудь услугу. Арвен кивнул. - За твое здоровье! - Кубки сдвинулись с тихим стуком, и Палантид продолжал: - Мой покойный папаша в молодости был тот еще сорви голова. Принц Орнейский тоже отличался крутым нравом. В море они наткнулись на пиратский корабль и взяли его на абордаж. На нем среди остальной добычи находились две пленные принцессы с потопленного гадорского судна. Пираты собирались взять за них большой выкуп. Сначала принц хотел отправить насмерть перепуганных сестер домой, но потом раздумал. Мой отец женился на старшей, а принц взял себе младшую. Так что можешь считать меня наполовину гадорцем, - закончил Палантид. - Ценное признание, - фыркнул Арвен, с недоверием глядя на правильные, откровенно арелатские черты лица друга. - И чего только не наплетет о себе человек за бокалом доброго вина! Если б не копна мягких черных волос, оливково-зеленые глаза и не по северному нежная золотистая кожа, король сказал бы, что такие лица, как у Палантида, водятся только близ норлунгских островов. Арвен всегда |
|
|