"Ольга Елисеева. Сокол на запястье " - читать интересную книгу авторапоползли от кургана.
-- Видишь дым? - тихо спросил Левкон. -- Нет. - честно признался Асандр. - Мне кажется, тут никого. Может, они не стали ждать? -- Как же? - губы гиппарха дрогнули в самодовольной улыбке. - Если б кочевницы не умели скрывать дым, они бы не выжили в степи. Вон облачно у кусов щебляка. Думаешь, туман? Ветер не в нашу сторону, вот и нет запаха. Эй! Девочки! Это мы! - громко закричал он, сложив руки рупором. - Гиппарх Левкон с отрядом непобедимых понтиских волков. Волчицы есть? На его зов из-за кургана появилось несколько фигур, как в молоке тонувших в поднимавшемся тумане. -- Мы давно вас заметили, -- отозвалась одна из женщин. - Ваши лошади топочут, как стадо быков. -- Мы на своей территории, -- с достоинством ответил командир, -- и ездим, не скрываясь. -- А если б здесь были чужаки? - не унималась меотянка. -- Это все, что тебя интересует, моя крошка? - Левкон соскочил с седла и, прежде чем меотянка увернулась, притянул ее к себе. - Я тебя знаю. Ты Феруса, троюродная сестра Тиргитао. -- Что ж из того? - женщина уперла руки в бока и гордо вскинула голову, но не отстранилась от него. - А ты Левкон, слуга архонта. -- Я слуга народа Пантикапея. - с наигранным высокомерием отозвался гиппарх, разглядывая ее округлое румяное лицо с ямочкой на подбородке. -- Вот видишь, мы с тобой не ровня! - рассмеялась меотянка, игриво пытаясь оттолкнуть гиппарха. - Я сестра царицы, а ты даже не слуга -- Да, -- дерзко отозвался Левкон, с силой сжимая ее бедра. - И все же именно я возьму тебя. Прямо здесь. -- Посмотрим. - Феруса согнула колено и легонько ударила гиппарха между ног. Этот слабый шлепок скорее был похож на приглашение, чем на драку. -- Вот как? - Левкон схватил женщину за запястья и перекинул себе через плечо. Тоже довольно-таки осторожно, чтоб меотянка, не дай бог, не ушиблась и ее обида не послужила поводом к общей ссоре. -- Они играют. - бросил Главк, искоса наблюдая за выражением лица Асандра. - Как кони на лугу. С меотянками иначе нельзя. - он шумно вздохнул, с завистью увидев продолжение веселой возни Левкона и Ферусы. - Пойду и я поищу себе кого-нибудь. И ты, мальчик, не сиди, а то всех расхватают. Остальные воины тоже спешились и двинулись сквозь туман на встречу ожидавшим их женщинам. Пары исчезали за молочной пеленой, поднимавшейся с реки, и Асандр догадался, что люди пропадают из виду, как только опускаются на землю. -- Арета! - неуверенно позвал он. - Арета! Кто-то сзади закрыл ему глаза, и юноша замер, ощущая нежный аромат лаванды, исходивший у него из-за спины. Прежде чем обернуться, он сжал руки всадницы и начал покрывать их поцелуями, от чего та смеялась. Потом она завела его ладони назад и положила себе на бедра. А сама расстегнула широкий пояс Асандра и быстрым умелым движением проникла под тунику. Так они стояли несколько минут, жарко лаская друг друга, прежде чем |
|
|