"Стенли Эллин. Самая лучшая бутылка [D]" - читать интересную книгу автора - Понимаю, - утомленно сказал я. - Макс показался вам совсем другим. Вы
ему очень дороги. Или по крайней мере он так вам говорит. - Да, он говорил мне это, - вызывающе сказала мадам Кассулас. - Не знаю, искренним он был тогда или нет, но я нуждалась в таких словах. У женщины должен быть мужчина, который говорил бы, что она дорога ему, иначе у нее вообще ничего нет. Но с моей стороны было эгоизмом подвергать Макса опасности. Теперь же, когда Кирос все знает, Максу угрожает страшная беда. - Почему вы так думаете? Ваш супруг высказывал какие-нибудь угрозы? - Нет, он даже не сказал, что знает о нашем романе. Но он все знает. Могу поклясться, что знает. Я это чувствую по тому, как он обращается со мной в последние дни, какие замечания делает: как будто наслаждается шуткой, которую понимает только он. И мне кажется, это связано с бутылкой "Сент-Оэна", которая заперта в столовой. Поэтому я попросила вас помочь. Вы знаете толк в таких вещах. - Мадам, я знаю только то, что "Сент-Оэн" приготовлен к вашему праздничному обеду, который состоится в субботу. - Да, так говорит Кирос. Но каким тоном он говорит... - Мадам Кассулас наклонилась ко мне, внимательно глядя в лицо. - Скажите мне вот что. Можно ли отравить вино прямо в бутылке, не вынимая пробки? Существует какой-нибудь способ сделать это? - Ох, перестаньте! Неужели вы могли серьезно подумать хоть на минуту, что ваш муж хочет отравить Макса? - Вы не знаете Кироса так, как я. Вы не знаете, на что он способен. - Даже на убийство? - Даже на убийство, если он будет уверен, что это сойдет ему с рук. У его, из-за какой-то мелкой суммы. Но он сделал это так умело, что полиция не разгадала, кто убийца. Тогда-то я и вспомнил слова Кассуласа о том, что он может пойти на любой риск, если считает его оправданным, и почувствовал, как мороз пробежал по коже. Я очень живо представил себе, как игла прокалывает пробку в бутылке "Сент-Оэна" и как падают в вино капли смертельного яда. И тут же понял, насколько нелепа эта картина. - Мадам, - сказал я, - вот как бы я ответил на ваш вопрос. У вашего супруга нет намерения кого-нибудь отравить на этом обеде, разве что он хочет отравить нас всех, а это весьма сомнительно. Вспомните, что я тоже приглашен насладиться своей долей "Сент-Оэна". - А что, если яд будет только в стакане Макса? - Этого не может быть. Ваш супруг слишком уважает дегустаторские способности Макса, чтобы пойти на такой дешевый трюк. Если вино погибло, Макс это сразу поймет и не станет его пить. Если оно не испортилось, он с первого же глотка поймет, что в него что-то подмешано, и больше не притронется к вину. Во всяком случае, почему бы вам не обсудить вопрос с Максом, ведь в первую очередь это затрагивает именно его. - Я пыталась говорить, но он только смеется надо мной. Он твердит, что во всем виновато мое воображение. Я знаю почему. Он так безумно хочет попробовать это вино, что никому не даст удержать его. - Могу его понять. - Даже вернув себе самообладание, я стремился держаться подальше от этой неприятной темы. - И Макс прав, что во всем виновато ваше воображение. Если вы действительно хотите послушать моего |
|
|