"Стенли Эллин. Метод Блессингтона" - читать интересную книгу автора

весьма неловко, но, насколько я знаю, она еще никогда никого не
убивала.
- Не убивала? - сказал Банс тихо.
Какое-то время он и мистер Тредуэлл молча изучали друг друга. Затем
мистер Тредуэлл вытащил неслушающимися пальцами носовой платок из
кармана и стал прикладывать его ко лбу.
- Вы, - неторопливо проговорил он, - либо сумасшедший, либо большой
шутник. В любом случае я хотел бы, чтобы вы немедленно ушли. Прошу вас
по-хорошему.
Банс был весь само сочувствие и озабоченность.
- Мистер Трэдуэлл, - вскричал он, - неужели вы не понимаете, что
уже подошли к четвертой ступени? Неужели вы не чувствуете, как вы были
близки к разрешению проблемы?
Мистер Тредуэлл указал на дверь.
- Вон! Иначе я вызову полицию.
Выражение озабоченности на лице Банса сменилось раздражением.
- Ну что ж, давайте вызывайте, мистер Тредуэлл, неужели вы
считаете, что кто-то примет во внимание ваш путаный неправдоподобный
рассказ, который вы сочините из всего этого. Пожалуйста, хорошенько
все обдумайте, прежде чем предпринимать что-либо опрометчивое - сейчас
или потом. Если вы хотя бы упомянете об истинном содержании нашего
разговора, пострадаете от этого только вы, поверьте мне. А пока я
оставлю вам свою визитную карточку. Когда бы у вас ни возникло желание
позвонить мне, я всегда буду к вашим услугам.
- С какой это стати я захочу вам позвонить? - спросил побледневший
мистер Тредуэлл.
- Причины могут быть разные, - сказал Банс, - но есть одна самая
главная.
Он собрал свое имущество и направился к двери.
- Учтите, мистер Тредуэлл: каждый, кто преодолел первые три ступени
по методу Блессиштона, рано или поздно преодолеет и четвертую. Вы
сделали большие успехи за короткое время, мистер Тредуэлл, - скоро вы
мне позвоните.
- Не раньше, чем вы окажетесь на том свете, - сказал мистер
Тредуэлл.
Несмотря на эту прощальную колкость, после их встречи для мистера
Тредуэлла наступили плохие времена. Беда в том, что, познакомившись с
методом Блессингтона, он никак не мог выбросить его из головы.
Благодаря этому методу то и дело возникали мысли, от которых мистеру
Тредуэллу с трудом удавалось избавиться. К тому же он самым
неблагоприятным образом сказался на его взаимоотношениях с тестем.
Никогда прежде старик не казался ему таким назойливым, так часто
путающимся под ногами, столь предсказуемым в своих поступках и словах,
что это вызывало раздражение. Но больше всего мистер Тредуэлл приходил
в ярость при мысли о том, что этот незваный гость, вторгшийся в его
дом, болтает о своей личной жизни с абсолютно незнакомым ему
человеком, с готовностью выдает все подробности жизни своей семьи
агенту-исследователю, которому платят за это деньги и который только и
делает, что причиняет неприятности. И для мистера Тредуэлла,
находящегося в возбужденном состоянии, тот факт, что агента-