"Элизабет Эллиот. Колдовство любви" - читать интересную книгу автора - Вы еще не слышали моих аргументов, милорд. Если я что-нибудь надумаю,
то могу быть очень убедительной. - Меня это не удивляет. - Еле заметная улыбка появилась у него на лице. - Меня удивляет то, что вы до сих пор не замужем. Вы вхожи в лучшие круги, и я уверен, что многие состоятельные джентльмены предлагали вам руку. Вам не хочется иметь дом и защиту, которую может обеспечить муж? Она не собиралась говорить ему, что никогда не принимала предложений о замужестве, да он бы и не поверил. Как не поверил бы в причину, по которой она отказывалась от подобных предложений. Фаро решила уйти от ответа, высказав лишь часть правды. - Я не собираюсь замуж. Муж только усложнит мне жизнь. - Как так? - Вы не поймете. - Вы подогрели мое любопытство, мисс Берк. - Уатг натянул поводья и остановил лошадь, вынуждая Фаро поступить так же. - Вы не можете знать. Вдруг я окажусь очень понятливым. - Вы считаете меня мошенницей, а мои способности своего рода обманом. Вы не верите ни одному моему слову. - Но я стараюсь понять вас, мисс Берк. Серьезность его тона поколебала ее решимость, и она подумала, что не будет ничего плохого, если она скажет ему правду. - Хорошо, если вам так хочется знать. Я вижу людей так же легко, как вижу предметы. Когда я прикасаюсь к человеку, я часто узнаю о нем больше, чем хотела бы знать. В этом причина того, что я не хочу выходить замуж. Я не люблю прикасаться к людям. ее ответом. - Вы держали меня за руку прошлой ночью, когда читали историю бутылочки. - Правда? - Всего лишь мгновение, - сказал он, - но очень крепко. Что вы узнали обо мне? Кроме того, что у меня шрам на плече, конечно. Скажите мне что-нибудь такое, чего больше никто не может знать. Он говорил так, словно хотел ей поверить. Он бы счел ее сумасшедшей, если бы она рассказала ему, что она видела. Краска бросилась ей в лицо, и она опустила глаза. - Прошлой ночью... было не так, как обычно во время сеансов. Я даже не помню, что держала вас за руку. - Понятно. Разочарование в его голосе удивило ее. Возможно, он вовсе не был таким убежденным скептиком. Но она не могла предоставить ему каких-либо доказательств. - Получается довольно странно. Я потратила много времени в жизни, пытаясь убедить людей, что я не ведьма и в меня не вселился дьявол. А сейчас я жалею, что не могу взлететь или выдохнуть огонь, чтобы доказать вам обратное. - Фаро посмотрела в глаза Уатта и слегка улыбнулась. - Обстоятельства словно сговорились против меня, когда дело касается вас, но не бойтесь, милорд. Придет время, и вы увидите, что я говорю правду. - Я почти надеюсь, что вы правы, - тихо произнес Уатт как бы самому себе. Потом откашлялся и кивнул в сторону дороги. - Продолжим путь. |
|
|