"Джеймс Эллиот. Холодное, холодное сердце " - читать интересную книгу автора

они сокращают по одному дню в неделю. Для Калли это составило бы меньше
года.
- Возможно, его адвокат подал апелляцию и назначен новый суд. В таком
случае его могли выпустить под залог.
- Возможно, - сказала Хаузер. - Но выполните мою просьбу. Пусть
кто-нибудь, близкий к этим кругам, проверит, так ли это.
- Что ты задумала?
- Еще сама толком не знаю. Просто полагаюсь на свое чутье.
- Позвони через час, - сказал Дэвидсон и положил трубку.
Сидя за маленьким столом, Хаузер заказала себе какой-то напиток с
лимоном. Она была голодна, но ей не хотелось платить за еду, которую вряд ли
сможет съесть. Почти целый час она сидела, попивая свой напиток, пока не
увидела, что из-за дома появился Калли и пошел в ее сторону. Переставив
стул, она повернулась к нему спиной, затем буквально вывернула шею, чтобы
наблюдать за ним. Калли вошел в гараж, заплатил за стоянку и сел на свой
мотоцикл.
Она подождала, пока Калли вырулит из гаража, перебежала через улицу,
сунула работнику гаража больше денег, чем нужно, и бросилась к своей машине.
Выведя "порш" из гаража, она увидела Калли на мотоцикле в конце
Элливуд. Он выжидал возможности вклиниться в непрерывный поток транспорта,
идущего по Университи-авеню. Когда наконец он свернул, она подъехала к тому
же углу и, пропустив пару машин, тоже вклинилась в поток и поехала за ним.
Калли проехал всего два квартала и у светофора свернул на Регби-роуд.
Миновав еще несколько кварталов с многоквартирными домами, он въехал в
спокойную, обсаженную деревьями улицу, застроенную с обеих сторон небольшими
односемейными домами. Калли остановил мотоцикл на подъездной дорожке,
ведущей к кирпичному дому в колониальном стиле, в конце первого квартала, и
Хаузер тут же припарковала "порш" на другой стороне улицы, за какой-то
машиной.
Здесь Калли поступил точно так же, как и около магазина. Рванул
несколько раз переднюю дверь и, убедившись, что она не подается, обогнул
дом. Подождав несколько секунд, Хаузер вытащила из сумки портативный
телефон.
- Что вам удалось выяснить? - спросила она у главного редактора.
- Странная история, - ответил Дэвидсон. - Никаких апелляций не было. Но
кто-то нажал на какие-то кнопки.
- Какие именно?
- Те самые, которые действуют быстро и эффективно... Это меня
заинтересовало, и я позвонил своему другу, работающему в управлении тюрем.
Два дня назад Калли в льюисбургской тюрьме посетил какой-то человек, похожий
на сотрудника ЦРУ. На следующее утро он был на свободе.
- Так быстро?
- Да, так быстро. Ему сократили срок. Я позвонил судье, вынесшему ему
приговор. Его Чести Хендриксу, который, будь на то его воля, перевешал бы
всех преступников. Он сказал, что пересмотрел приговор, руководствуясь
чувством сострадания. Ну какое может быть сострадание у этого черствого, как
прошлогодняя булка, Хендрикса?
- Спасибо, шеф.
- Продолжай заниматься убийцей-маньяком, Джули. Не отклоняйся.
- Может, здесь есть какая-то взаимосвязь?