"Кейт Эллиот. Пылающий камень, ч.2 ("Корона Звезд" #3) " - читать интересную книгу автораможно ли при нем говорить. Сапиентия побледнела.
- Их одежда напоминала лохмотья, будто ее порвали собаки, а на щитах был знак. - Мужчина расцарапал себе руку, показывая. - Вот такой. Боян сплюнул, прыгнул на стол и, подняв кубок, принялся выкрикивать какое-то имя. Остальные унгрийцы тоже принялись кричать и стучать кубками по столу. - Это клан барса, - перевел монах. - Его вождь - Булкезу, сын Бруака. Боян затянул очередную бесконечную поэму, Ханна поняла по его горящему взгляду, что он демонстрирует собственное произведение. Монах пытался перевести: - Сильны наши враги. Много дней они проводят в седлах, опустошая все на своем пути. - Что это за клан барса? - спросила Сапиентия монаха, избавив его от необходимости переводить воинственную песнь. Он посмотрел на нее и ответил: - Клан барса - это одно из множества куманских племен. На самом деле это несколько больше, чем просто одно из племен. - Монах посмотрел на принцессу каким-то странным взглядом. - В него входят по крайней мере шестнадцать других кланов. Их воины бесчисленны и жестоки. - Это они отрезали тебе руку? - Нет, - усмехнулся он. - Но не сомневаюсь, что они с удовольствием отрезали бы мне голову. - А кто этот Булкезу? - Их вождь. Именно он убил сына Бояна от первой жены, кераитской принцессы. Его мать тоже принадлежит племени кераитов. Сапиентия. - Нет, они живут восточнее и платят дань джиннийскому правителю. Сапиентия дотронулась до золотого ожерелья на шее и посмотрела на шелковые занавеси паланкина. Ткань висела так неподвижно, что казалось, внутри никого нет. Монах подошел ближе. - Говорят, все их женщины - ведьмы и язычницы. - Он показал изувеченное запястье. - Они думали, что письмо - это магия, поэтому и отрубили мне руку. - Монах осторожно посмотрел на паланкин, словно опасаясь, что его слова достигнут ушей сидящей внутри женщины. - Так я оказался на службе у Бояна. И мне здесь нравится. - И Боян действительно верит в Священное Слово? - спросила Альберада. - Так же, как и любой из унгрийцев. - А его мать? - поинтересовалась Сапиентия, отвернувшись от паланкина. Монах покачал головой: - Она могущественная колдунья. Не гневи ее. Ханна молча смотрела на паланкин, занавески которого так и не шелохнулись. И зачем женщине сидеть в замкнутом пространстве? Интересно, сколько же времени она провела там без всякого движения? Ханне казалось, что сама она ни за что бы не смогла высидеть так долго. Что и говорить, она даже в присутствии принцессы могла ходить, смеяться, разговаривать, пить и есть с ее тарелки. Если честно, то остатки с тарелки принцессы были куда вкуснее того, чем Ханне доводилось перебиваться в Хартс-Рест. Все-таки жизнь королевского "орла" очень хороша, несмотря на опасности. Но ведь опасности подстерегают всякого, редко бывает так, что человек |
|
|