"Лора Эллиот. Легенда о любви " - читать интересную книгу авторасреди людей тебе станет легче. А у нас с тобой целая жизнь впереди. После
того, как мы поженимся, у нас будет уйма времени на то, чтобы узнать друг друга. А теперь поехали, нам пора. - И он, держа ее как ребенка за руку, повлек за собой к двери. - Кстати, сегодня на вечеринке будет один интересный режиссер. Тебе не повредит познакомиться с ним. Да, зря она затеяла этот разговор. До этого человека не достучаться. Но ей всего двадцать один, а ему сорок. У него большой жизненный опыт. Возможно, он прав. Кроме того, она начинающая актриса, и ей нужно учиться держать себя в руках. Вечеринка началась как обычно, очень чинно и благопристойно. Кавалеры и дамы скользили по розовому мрамору зала, ярко освещенного хрустальными люстрами, обменивались приветствиями и комплиментами, потягивая коктейль или шампанское из хрустальных бокалов. В разных углах зала на мягких диванчиках, обтянутых парчой, сидели, попыхивая дорогими сигарами, отцы нью-йоркского бизнес-мира в окружении актрис, моделей, хорошеньких секретарш... Жен на "закрытые вечеринки" не приглашали. Тим Кэпшоу увлекал Джессику за собой от одной группы гостей к другой. - Киска, нам нужны вон те ребята, сидящие в дальнем углу. Ты должна блеснуть, - шепнул он ей на ухо и незаметно кивнул головой. Трое сбитых, гладких, лоснящихся "тюленей", развалившись на диванчике, отрешенно поглядывали на движение и суету в центре зала. Курили, лениво перебрасывались короткими фразами. Джессика сделала милое личико и, косо посмотрев на Тима, процедила: - Не сомневайся, дорогой. За месяц я хорошо усвоила свою роль. - Рад видеть тебя, Тим, - сказал один из них, протягивая Тиму руку. - Я тоже, Джефф, - ответил Тим, пожимая широкую ладонь. - Присоединяйтесь к нам. И познакомься: это Дэниэл Нортон - владелец нефтяной компании в Нью-Джерси, а это Стенли Уотерс - банкир из Оклахомы. - Привет, Тим. - Привет. Рад познакомиться. Последовал обмен рукопожатиями. - И позвольте представить вам Джессику Роджерс, очаровательную юную актрису, - добавил Тим. Джессика шагнула вперед, элегантно протянула ручку, и глазки "тюленей" в один миг превратились в кисель. Каждый из них по очереди отпечатал на ее ручке липкий поцелуй. Потом Джессика и Тим уселись на соседнем диванчике, и между мужчинами завязался разговор, в котором Джессика ровным счетом ничего не понимала. Она сидела и, как механическая кукла, кивала головой то в одну, то в другую сторону, хлопала глазами, бессмысленно улыбалась и отхлебывала из высокого стакана изумрудный мятный коктейль. Вскоре в соседнем зале заиграла музыка, и гости вечеринки хлынули потоком на ее зов. - Что-то мы все о делах и совсем забыли, что среди нас находится прекрасная дама. Разреши пригласить ее на танец, Тим, - неожиданно сказал один из "тюленей": то ли Дэниэл Нортон, то ли Стенли Уотерс. Джессика не потрудилась запомнить, кто из них кто. За последний месяц такое количество разнообразных Нортонов и Уотерсов приглашало ее на танец, что теперь ей было |
|
|