"Харлан Эллисон. Рецепт для выносливых (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора - Чего тебе от меня надо?
- Мне? - Шея в свитере дернулась вверх-вниз. - Прия- тель, мне ничего не надо. Полагаю, что ты вроде как пригла- сил меня своими рисуночками в блокноте. Что угодно тебе? Некоторое время Максим Хирт криво улыбался. - Не так уж много ты можешь для меня сделать, но как бы там ни было, имя-то у тебя есть? Или ты Сатана? Бородатый согнулся вдвое от хохота, сполз на бетонный пол и принялся колотить по нему. При этом его хвост с ужас- ным щелканьем хлестал по стенам, полу, табуретке. Наконец, он успокоился, уселся поудобнее, уперся ногами в стену и пробормотал: - Ну, парень, ты даешь! Сатана! Надо же! Проклятье, да мы отправили старикашку на свалку тысячи лет назад, спустили с лестницыи перевели на канцелярскую работу. Дьявольщина, да его теперь на оперативную работу и силой не выволокешь. И скажи ему за это спасибо, а то бы он показал, как это делали по-старинке. Я, к примеру, занимаюсь этим сам, без всяких там кошек и прочих, подъемных не требую, сговорились - и шлеп, все на мази. - Но вы-то кто? - настаивал Хирт. Он все еще до конца не проникся ощущением противоес- тественности происходящего. - Ах, парень, если уж тебе так необходимо на все наве- шивать ярлыки, то нацепи на меня, скажем, Скидуп. Усек? - А теперь, папаша, раз уж я вышел на сцену, чего же тебе угодно? Ты заказываешь, я исполняю. Порядок? - Как я уже сказал, нет ничего такого, чем бы ты мог быть для меня полезен, разве что ты в состоянии забрать меня отсюда. - Хирт страдальчески прижал руки к груди. - В про- тивном случае, застра утром я отправлюсь в газовую камеру. Скидуп покачал головой и поглядел в потолок. - Не ной, дружок. Я могу почти все, но не это. Тогда бы изменилась твоя судьба, а это уже е г о ведомство. - Он ткнул пальцем куда-то вверх. - Мы тут со всей нашей чертовой лавочкой в прогаре. Вот если бы ты с самого начала обратился к нам... - Ладно, тогда чем же ты можешь быть полезен? Казалось, Скидуп расстроился. - Дружок, я начинаю чувствовать, что ты впадаешь в тос- ку. А почему бы тебе не попытаться подумать, покопаться у Камю, Гете, Керуака, Рексрота и прочих умников? - Гм... - проговорил Хирт. - Ясненько. Ты слишком далек от того, чтобы принимать участие в маскараде. Но, как говорил мой дядюшка Моисей, дельце есть дельце. Значит, что же я могу тебе предложить, верно? - Вот именно. Что ты можешь мне предложить? - Мы всегда можем ввести смягчающие обстоятельства, |
|
|