"Харлан Эллисон. Только стоячие места" - читать интересную книгу автора - Совсем спятил, - Кессельман покачал головой и отвернулся.
Через два часа, когда последний пожарный спустился с лестницы, пожал плечами и объявил, что ацетиленовые горелки даже не разогревают металл обшивки, Кессельман снова посмотрел на Честера и раздраженно повторил: - Совсем спятил. Спустя час, когда выяснилось, что пулеметные пули не оставляют на поверхности даже царапин, он уже не выглядел столь уверенным, хотя упорно отказывался пригласить предложенных Честером ученых. - Черт побери, Честер, этим делом занимаюсь я, а не ты, так что лучше помалкивай, иначе я прикажу вышвырнуть тебя за кордон. - Он выразительно кивнул в сторону толпы, собравшейся перед сцепившими руки полицейскими. Барт повиновался, уверенный, что рано или поздно получится так, как он хочет. "Рано или поздно" настало через час и пятьдесят минут, когда Кессельман беспомощно развел руками и сказал: - Ладно, давай своих экспертов, только быстро, эта штуковина может опуститься в любую минуту. А если, - добавил он, глядя на торжествующего Честера, если там чудовища, они нас сожрут. Это был космический корабль. Во всяком случае, штуковина прилетела из другого мира. Прибывшие эксперты посовещались с умным видом, самый отчаянный поднялся по лестнице и попытался исследовать обшивку одному ему известным способом, после чего специалисты пришли к заключению. - Мы считаем, - заявил ученый с украшенной тремя волосками лысиной, - что это средство передвижения - для журналистов я достаточно понятно космическим кораблем или, что более соответствует обстоятельствам его появления, проникающим через пространство механизмом, пока не ясно. Эксперты согласно закивали. - Но, - заключил ученый, изобразив жестом умывание рук, - перед нами определенно предмет внеземного происхождения. Внеземного. - Он по слогам произнес последнее слово, и журналисты с воем кинулись к телефонам. Честер схватил Кессельмана за руку. - Послушайте, инспектор, кто, скажем так, имеет юрисдикцию на эту штуку? Я хочу сказать, кто обладает правом устраивать развлекательные программы и все такое? Кессельман посмотрел на него как на сумасшедшего. Честер хотел добавить что-то еще, но слова его потонули в реве толпы. Он быстро поднял голову. Обшивка космического корабля раскрывалась. Толпа хлынула в боковые улочки, на лицах людей были написаны ужас и любопытство. В который раз ньюйоркцы разрывались между врожденной жаждой зрелищ и страхом перед неизвестным. Не сводя глаз с корабля, Честер и кривоногий инспектор попятились короткими, опасливыми шажками. "Только не чудовища, только не чудовища, - заклинал Честер. - Иначе волшебную скатерть-самобранку затопчет армия!" Корабль застыл. Его первоначальная позиция не изменилась ни на дюйм. Вместе с тем выдвинулась платформа. Она была настолько тонкой и прозрачной, что казалась почти невидимой. Опираясь на продольные ребра, выступившие из корпуса, платформа скользила над Таймс-сквер на высоте шестисот футов. |
|
|