"Харлан Эллисон. Джефрти пять лет" - читать интересную книгу автора ХАРЛАН ЭЛЛИСОН
ДЖЕФФТИ ПЯТЬ ЛЕТ перевод М. Звенигородской Великий философ Джордж Сантаяна был абсолютно прав, когда написал в 1905 году: "Те, кто не могут вспомнить прошлое, обречены его повторять". Но не все мои рассказы, жестоки (хотя я, вздыхая, вынужден жить с грузом подобного обвинения, которое обычно делают люди, прочитав лишь один-два моих рассказа, а их у меня набралось уже почти две тысячи). Возьмем, к примеру, "Джеффти пять лето. Это рассказ, наполненный любовью, болью, воспоминанием и ответственностью быть истинным другом. Я написал "воспоминанием", а не "ностальгией", потому что знаю, как легко начать с болью тосковать обо всем хорошем, что было в прошлом, а ныне вырванном и устаревшем из-за требований технического прогресса, и как опасно бывает погружаться в подобную ностальгию. Начинаешь ненавидеть время, в котором живешь, и отрицать его радости. Но если вы способны увидеть перспективу, если можете вспомнить, как замечательно было пойти в субботу вечером в огромный кинотеатр, прихватив пакетик леденцов и пару пластинок жевательной резинки "Блэк Джек"... не забывая при этом, какое это чудо - в любой момент вставить в видео кассету с "Касабланкой", если у вас вновь появилось страстное желание посмотреть, как Богарт прощается с Ингрид Бергман в тумане возле старого аэропорта захватят вас врасплох. Это защита от возможных ран. Вот в чем заключается заложенное в "Джеффти" послание. Защита от ран. И, прошу вас, прочтите последние две страницы, внимательно. Многие не совсем понимают, что же там происходит. Полагаю, причина этого в том, что они не замечали, как мерцает и тускнеет свет, как появляется звук статики в радио и других намеков, которые я ввел, чтобы трагедия не стала очевидной. Кроме этих. замечаний, я не могу, с чистой совестью, добавить ничего более. Вы предоставлены сами себе. Когда мне было пять лет, я дружил с мальчуганом по имени Джеффти. Джефф Кинзер. Но все знакомые ребята звали его Джеффти. Нам обоим сровнялось пять, и мы с увлечением играли вместе. Когда мне было пять лет, батончик "Кларк" был толщиной с боксерскую перчатку, длиной едва ли не шесть дюймов, покрывали его самым настоящим шоколадом, и как же здорово он хрустел, когда вонзаешь зубы в самую середину! А обертка! Что за дивный запах! Снимаешь ее с одной стороны - а за другую держишь, и батончик не тает. А теперь "Кларк" тощий, как кредитная карточка, вместо натурального шоколада - какая-то синтетика, пахнет жутко. Липкий, вязкий, да и стоит центов пятнадцать-двадцать, то ли дело в былые времена - скромный достойный никель[ Десятицентовая монетка.]. Запихнут в такую обертку - кажется, будто в размерах за двадцать лет не уменьшился. Как бы не так! Скользкий, на вкус отвратительный - да за такой и одного цента жалко, не то что пятнадцать-двадцать. Тогда, в пять лет, меня отослали в Баффало, что в штате Нью-Йорк, к тетушке Патриции. Мой отец переживал "тяжелые времена", а тетушка Патриция |
|
|