"Харлан Эллисон. Видение" - читать интересную книгу автора

сражались всего несколько мгновений, а потом Бриму удалось аккуратно
отрезать флоридцу голову. Из рук телохранителя выпало оружие. Брим с трудом
встал, покачнулся и наткнулся на силовой трансформатор. Дверца открылась, и
тогда Кноксдоктор, вцепившись рукой в грудь, сделал два шага вперед. Его
руки легко проникли в собственное тело, он удивленно на них посмотрел, а
потом рухнул на пол.
Что-то тихо булькнуло, и то, что совсем недавно было охотником Берни,
испустило дух. В доме мертвецов воцарилась тишина.
Тишина, если не считать непрерывных рыданий Кристабель Парсоне 26. Она
испускала такие всепоглощающие стенания, такие страшные, нечеловеческие
вопли, что они стали чем-то вроде тикающих в тишине часов, непрекращающейся
жизни уснувшего города. Привычный звук, на который не обращаешь внимания.
Верна все слышала, но не знала, что произошло. Она опустилась на
колени и поползла в сторону радужной оболочки, по крайней мере, так ей
казалось. Кончиками пальцев левой руки она наткнулась на что-то влажное,
поползла дальше. Кончиками пальцев правой руки дотронулась до чего-то
тёплого и неподвижного, провела рукой, нащупала изуродованное тело. Справа
доносился какой-то равномерный шелест - Верна догадалась, что это работает
не выключенный электронный скальпель, который терзает пустоту, не понимая,
что больше никому не может причинить вреда.
Затем она нащупала дверцу и поняла, что оказалась около контейнера,
довольно большого. Тогда Верна заползла в него, закрыла дверцу и лежала там
очень тихо.
Прошло совсем немного времени, в операционной возникло какое-то
движение, телохранители Кристабель Парсоне 26, задержавшиеся по причинам,
которые так и остались неизвестными Берне, подняли ее на руки и унесли, а
могущественная властительница миров продолжала выть, потому что появились
новые люди, и она поняла, что скоро увидит то, чего панически боится и не
хочет увидеть. Собственное отражение, себя в момент смерти; она знала, что
будет находиться в здравом уме и памяти и сможет осознать увиденное.
Издалека, постепенный наплыв, крупный план.
Из диспетчерской башни административного порта САШ видно, что корабль
Дальнего Следования находится на посадочной полосе, затем начинает медленно
отплывать от своего причала. Белая дымка, или пар, или, может быть,
ионизированный туман поднимается над посадочной полосой, когда стартует
корабль. Огромное судно уходит в небо, а мы наводим на него свои объективы.
Продвигаемся вперед, присматриваемся к кораблю повнимательнее, снимаем его
блестящий бок, а потом быстро переключаем внимание на его внутренности.
Все чувствуют себя превосходно. Все наблюдают за тем, как планета
Земля исчезает из виду, словно окно, украшенное прекрасными витражами.
Экраны в главной кают-компании показывают Конецсвета и СМП, и северную
пустыню, и изъеденный разложением земной шар, а корабль мчится прочь, в
непроглядный мрак космоса.
Это видят все пассажиры. Они видят корабль, друг друга, страницы книг,
которые держат в руках, надежду на лучшее будущее, что поджидает их в конце
путешествия. Они все видят.
Но вот, присмотревшись повнимательнее, мы замечаем, что одна
пассажирка слепа. Она сидит, выпрямившись в своем кресле, положив руки на
колени. Она прекрасно одета и, если не считать темных пятен под изысканной
непрозрачной лентой, прикрывающей глаза, ее можно было бы назвать красивой.