"Джек Эллис. Ночная жизнь " - читать интересную книгу авторауглу Седьмой улицы и Хеннепин-авеню. История его жизни широко освещалась не
только в местной, но и в межрегиональной прессе. Джек Холден, семидесятилетний пенсионер, выпускал ежедневный листок новостей, бесплатно распространяемый в приютах, на раздачах бесплатного супа, на перекрестках и вообще везде, где только можно. Тридцать лет он проработал репортером в "Стар трибюн" и вышел на пенсию в 1990 году, вскоре после смерти жены. В течение года он путешествовал по стране и вернулся домой скучающий и разочарованный. В июне 1991 он арендовал помещение, где раньше была парикмахерская, перевез туда стол, шкафы, компьютер с лазерным принтером, ксерокс и стал издавать "Уличный листок". Пять дней в неделю он писал, редактировал, копировал и бесплатно распространял свой листок новостей. В каждом выпуске помещалось расписание работы ночлежек, бесплатных кухонь, личные объявления и многое другое. Джек даже предоставлял место для сотни абонентских ящиков, для всех желающих, и тоже совершенно бесплатно. Когда Саймон вошел, над дверью зазвонил колокольчик. Джек Холден, которого Саймон сразу узнал по многочисленным фотографиям в газетах, оторвал взгляд от монитора и посмотрел на гостя. В зеркале, остававшемся на стене еще со времен парикмахерской, Саймон увидел свое отражение. Вид у него был неважный, да и чувствовал он себя в точности как выглядел. Джек улыбнулся. Улыбка его была искренней, теплой и добродушной. - Дерьмово выглядишь, сынок. Присаживайся. Саймон вздохнул и с удовольствием опустился в кресло возле стола. - Хочешь кофе? - спросил Джек. - Нет, спасибо. - Тогда чем могу быть тебе полезен? на Одиннадцатой улице. - А, так ты, наверное, Саймон? Бекки мне звонила. - И что она вам сказала? - Сказала, что с вашим общим знакомым, Филом, приключилась какая-то неприятная история. Я не совсем понял. Ты хотел мне ее рассказать? - Да. - Я не видел Фила уже несколько месяцев. - Я иногда с ним встречался. - Ну и как он? - До вчерашнего вечера все было в порядке. - До вчерашнего вечера, говоришь? Из-за этого ты ко мне пришел? - Я кое-что видел - кое-что, о чем, мне кажется, вам стоит рассказать в своем "Листке". - Да? И что же? Саймон глубоко вздохнул: - С Филом случилась беда. Джек нахмурился: - Вот как? - Мне трудно вам объяснить. - Понимаю. - Это похоже на сумасшествие. - Так ты мне расскажешь или я должен угадывать? - Было темно. Это было в переулке за "Мунбим Букс". - Так, дальше? |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |