"К.С.Эллис. Парри Хоттер и изнанка магии " - читать интересную книгу автора

упрекнула она себя.
Парри взял хлеб и принялся подозрительно его разглядывать. Наконец он
решил, что это, наверно, то, что называется ржаным хлебом, - сам он такой
экзотики никогда не едал. Голод взял верх над осторожностью, Парри откусил
кусок, пожевал немного, потом посмотрел на Гормошку и спросил с набитым
ртом:
- А он из фево?
Гормошка все еще избегала встречаться с ним взглядом после той
злосчастной попытки потыкать его ножкой, и потому вместо нее ответил
Фредди:
- Как из чего? Из мух, само собой. А у вас что, мушиного хлеба не
пекут?
Парри поспешно выплюнул все, что успел откусить. По счастью,
проглотить он ничего не успел. Он схватил со стола кувшин и, указанна него,
спросил у Фредди: - Это - вода?
- Вода, вода! - кивнул Фредди. Парри отхлебнул прямо из кувшина и для
начала хорошенько прополоскал рот и выплюнул воду на пол в сторону,
противоположную той, где сидел Фредди. Его соседку с той стороны это отнюдь
не обрадовало. Она постаралась отодвинуться от него настолько, насколько
это было возможно за столом.
- Вот только не знаю, откуда ее набирали, эту воду, - пробормотал
Фредди, но, по счастью, так тихо, что Парри его не расслышал.
Парри потянулся за печеньем, что лежало у него на тарелке, - печенье
на вид было самое обыкновенное, и он решил, что уж тут-то никакого подвоха
быть не может.
- Не трожь! - прошипела Гормошка. - Печенье - это на десерт! Тут с
этим очень сурово!
Парри нехотя положил печенье обратно на тарелку. Он покосился на
почетный стол, возвышающийся на постаменте, и со вздохом подумал, что,
пожалуй, эти волшебники и ведьмы и впрямь могут быть очень суровыми, если
захотят.
Большую часть обеда Парри просидел несолоно хлебавши, размышляя, какие
экзотические недуги можно подцепить, если налопаться крыс и жуков, которые,
по всей видимости, составляли основу этой нечеловеческой диеты. Наконец
вновь прозвенел гонг - тот самый, в который ударил казначей, объявляя о
начале пира, - и тарелки с мисками опустели. Когда дрожь и вибрация
прекратились, на столе сделалось так чисто, что просто не верилось, будто
здесь только что было полно еды. Затем снова раздался звон гонга, и миски с
кувшинами опять завибрировали. На этот раз они наполнились различными
сладкими кушаньями. Парри понял, что совсем от голода он все-таки не
помрет. Большинство прочих учеников от фруктов воротило нос, Парри же
увидел кое-какие фрукты, которые показались ему знакомыми. Пока все
остальные накладывали себе полные тарелки какой-то сладкой пористой дряни,
Парри ухватил гроздь бананов, тщательно осмотрел их, чтобы убедиться, что
они не таят в себе каких-нибудь мерзких сюрпризов, и жадно слопал. Потом
посмотрел на то, что было в тарелках у соседей. Если не считать
засахаренных кузнечиков и червяков в желе, на столе оказалось немало
кексов, булочек, бисквитов, пудингов и печений, которые выглядели вполне
съедобными. Парри решил не спрашивать, из чего их делают. Если на вкус они
нормальные - а большая часть сластей была нормальной на вкус, - значит, их