"К.С.Эллис. Парри Хоттер и изнанка магии " - читать интересную книгу автора - Какое занятное применение трапеции!..
- Надо же, настоящая "Камасутра"! В конце концов, повинуясь указаниям инструмента, Гордон нашел нужную дверь и постучал. - Видимо, это здесь, - сказал он себе под нос. Дверь немного приоткрылась. - Нет, благодарю вас, - произнес голос с восточноевропейским и оччень аристократическим прононсом. - Садовники нам здесь не нужны. И дверь попытались закрыть. Но инструмент Гордона застрял в щели, Гордон пинком распахнул дверь, и державший ее хозяин комнаты полетел в противоположный угол. - Очень остроумно! - сказал Гордон, оглядывая изысканную, тщательно продуманную обстановку. - Ну-ка, дайте взглянуть... А-а, Парри, вот ты где! - Это мой прислужник! - возмутился Владимир, выхватив из огня раскаленную кочергу и размахивая ею перед носом у Гордона. - Вы не имеете права ко мне вламываться! Гордон взял протянутую кочергу за раскаленный конец, снял насаженную на нее лепешку и откусил кусочек. - Передержал, - заметил он. И протянул кочергу обратно Владимиру. Послышалось шипение, и кочерга упала на пол. - Ай-яй-яй-яй-яй! - вздохнул Гордон, глядя на Парри, привязанного поперек гимнастического коня. - Опять за старое, а, Влад? Он взмахнул рукой, и веревки, которыми был связан Парри, упали на пол. - Боюсь, что тебе придется прерваться. Во-первых, директор хочет чтобы ты вытворял с ним такое. Он задолжал мне денег и до сих пор не расплатился. Пошли, Парри. Не годится заставлять директора ждать. Ну-ка, давай, надевай штаны... Вот и молодчина. О-о! - сказал Гордон, приметив здоровенный ожог на руке Владимира. - Знаешь, на твоем месте я бы что-нибудь с этим сделал. Сходи к мистеру Остолопоффу, у него наверняка найдется какая-нибудь припарка, или замечательный целительный компост. - Он хотел... он собирался... - всхлипнул Парри. - Знаю, знаю, можешь не рассказывать, - успокоил его Гордон. - Не тревожься, рано или поздно с тобой все равно случится что-нибудь совершенно ужасное. Гордон вывел Парри из комнаты Влада и повел по коридору. - Куда мы идем? Зачем директор хотел меня видеть? - Мы собираемся найти твоих родителей, Парри. - Да ну? Правда? - сказал Парри. - Вы можете это сделать для меня? - Для тебя? - изумился Гордон. - Неужели ты думаешь, что тебя тут будут учить, кормить и содержать, и все за бесплатно? Надо же найти, кому посылать счета! Бол-д'Арет смотрел в окно своего кабинета. Он восседал в огромном кожаном кресле, которое, невзирая на почтенный возраст, так и не протерлось за многие годы. Как и остальная мебель в комнате - просторный стол, тяжелые скамьи, - кресло было могучим и весомым, настолько весомым, что его присутствие ощущалось еще до того, как вы входили в комнату. Директор созерцал четыре огромных дерева. Старая береза у самого окна, тис напротив, еще дальше - вяз, а у самого озера - золотистая ива. Старый |
|
|