"К.С.Эллис. Парри Хоттер и изнанка магии " - читать интересную книгу автора Несмотря на то, что изображение в шаре было слегка искаженным, все они
отчетливо видели спину полуголой девицы, роющейся в своих вещах. Она выпрямилась, прижимая к груди платье, и удивленно уставилась на открытую дверь. Но тут она заметила висящий в воздухе глаз и завизжала. - Энтурнра! - скомандовал Ганнибал. Изображение в шаре сделалось размытым и глаз вылетел в дверь и понесся обратно по коридору, к предполагаемым покупателям. - И кстати, - сообщил Дамиан, взглянув на свои наручные часы, - полагаю, на данный момент мы в Свиномордском образовательном учреждении - уже единственные, кто торгует блуждающими глазами. Можете проверить, если желаете. - Полагаю, любезный мой брат, твои часы несколько спешат. Дамиан с Ганнибалом сверили крохотные солнечные часы, которые они носили на запястье. Над циферблатами парили миниатюрные солнца. - Бурстофаллис из Мидаса, - возразил Фредди, - продает их за золотую крону и два шиллинга, если поторговаться хорошенько. Но тут в окне за спинами близнецов полыхнула вспышка. Парри взглянул в ту сторону и успел увидеть ливень обломков, полетевших от башни напротив. Среди обломков мелькнуло падающее тело. - Да, брат, думаю, ты прав. Чуточку спешат, - сказал Дамиан. - Так вот, - сказал Ганнибал, - как мы уже говорили, в качестве единственных поставщиков мы можем предложить его вам за вполне разумную цену: четыре золотые кроны. - Две кроны! - сказал Парри. - Ну, для постоянного покупателя мы могли бы уступить... Близнецы взглянули на него. Потом на Гор-мошку. Потом снова на него. - Ты уверен? - спросил Ганнибал. - Боюсь, ты ошибаешься... - сказал Дамиан. - Точно-точно, - возразил Парри. - Разве что вы захотите, чтобы я добавил несколько этих. Он выудил из кармана пригоршню гулин-фи и беньдедре и протянул их братцам. Те взглянули на жетоны. На две золотые монеты. Переглянулись. - Ну, учитывая обстоятельства... - сказал Ганнибал, сгребая золотые монеты. - Обстоятельства из ряда вон выходящие... - согласился Дамиан. И они торжественно вручили Парри чехольчики с хрустальным шаром и блуждающим глазом. - Поздравляем с покупкой! Инструкция прилагается, - сказал Дамиан, протягивая Парри брошюрку. Парри полистал брошюрку и увидел иероглифы и еще какую-то абракадабру. - Можем также предложить перевод - за очень разумную цену, - сказал Дамиан, помахав у него перед носом другой брошюркой, которая по крайней мере была написана на английском - ну, большей частью. Гормошка взяла инструкцию и принялась тщательно ее изучать. Она взглянула на закорючки, которые, по всей видимости, долженствовали обозначать номера страниц, перелистала книжечку... - А тут четырнадцати страниц не хватает! - сообщила она, подсчитав в уме. |
|
|