"К.С.Эллис. Парри Хоттер и изнанка магии " - читать интересную книгу автора

спине Гормошки.
- Ну как, - начала Гормошка, - обычно они каждый год ловят одного-двух
новичков... Ой, это адамовы яблоки? М-м-м! Чавк, чавк, чавк!
- И что? - нетерпеливо спросил Парри.
- Фи-фивуша-фроф-фыфифа! - ответила Гормошка.
- Слушай, я этих твоих "фи-фо-фа" не понимаю!.. А на что это все
уставились?
Вокруг внезапно сделалось очень тихо. Фредди по-прежнему держал
"спасателя троллей" за грудки, занеся кулак для очередного удара, но
смотрел он назад, в сторону Парри, как и его противник, который даже не
пытался вырваться.
У Парри возникло чувство, что на него кто-то смотрит - так и сверлит
глазами его затылок! Да еще и жарко сопит. Парри медленно обернулся. Над
ним навис здоровенный зеленовато-серый упырь со злобными горящими глазками.
"Они ни фига не опасные!" - напомнил себе Парри.
- Хар-ро-оший упырь, хар-ро-оший! - боязливо пропел он.
Упырь выглядел самодовольным, насколько может выглядеть самодовольной
бесформенная туча с зубами и когтистыми лапами. Узкий, шершавый, слюнявый
язык вылетел из его пасти и смачно хлестнул Парри по лицу. Парри вскинул
руку, чтобы защититься. Мерзкие слюни разбрызгались по его щекам, по шее и,
что хуже всего, попали ему в рот.
- Тьфу, гадость какая! - сплюнул Парри. - Кыш, кыш! Убирайся! Пшел
вон!
Но упырь убираться не собирался. Он растянул полупризрачные губы, и
острые желтые зубы щелкнули, целясь в руку Парри.
Парри машинально отшатнулся, а не то быть бы ему без руки. Однако
острые зубы упыря вцепились ему в куртку и порвали рукав. Очевидно, упырю
ткань показалась такой же невкусной, как Парри - слюна упыря, потому что он
выплюнул рукав и принялся обирать нитки с зубов и языка.
Потом он вновь уставился на намеченную жертву. Упырь улыбнулся, как
могла бы улыбнуться акула при виде беспомощного купальщика и в момент
полного взаимопонимания, какой бывает между охотником и добычей, Парри
выругался и вскочил на стол - это был единственный путь к выходу, не
загроможденный народом.
Гормошка была шокирована. - Только не по еде! - воскликнула она. Но
Парри, не обращая на нее внимания, понесся прочь, топча закуски и сладости.
Упырь мерзко захихикал. Он взмыл над головами восхищенных зрителей и
висел так, пока Парри не добрался до двери. А потом устремился следом.
Охота началась.
У упыря было несколько серьезных преимуществ. Во-первых, он умел
летать, во-вторых, он при желании мог проходить сквозь стены, и, в-третьих,
он знал школу как свои пять когтистых пальцев.
А Парри был новичком, и это была его первая попытка воспользоваться
школьными магическими порталами.
Фредди показывал ему, как ими пользоваться, и объяснил, что чем
быстрее ты сквозь них пробегаешь, тем дальше ты очутишься. Если идти не
торопясь, то попадешь туда, куда шел. Если бежать бегом, то вынырнешь на
другом конце коридора. Ну а на той скорости, с какой несся Парри,
оставалось лишь гадать, куда он попадет.
Только что он мчался по просторному, хорошо освещенному коридору рядом