"Брайан Эллиот. Чалдеронские монахи " - читать интересную книгу авторасемнадцать пятнадцать, собрал у себя всех причастных к делу Симмс/Гилджиа.
Присутствовали Харвей Сондра, Тино Салварин, владелец моторных лодок Винко Йаканда, хозяин отеля Антон Дворжак и старый рыбак, откликавшийся на имя Йоши. Старик был в заплеванной рубахе, вонял чесноком и постоянно мусолил во рту обгорелую трубку. Внушительный ассистент инспектора охранял вход в помещение. Так как Харвей и Тино знали местное наречие, переводчик отсутствовал. - Итак, - сказал инспектор, - поставим все точки над "i". Фрэнк Симмс и Луиза Гилджиа поехали на остров и провели ночь любви в заброшенном замке. Или точнее полночи любви, ибо между двенадцатью и двумя часами ночи они были убиты. Смерть наступила в результате многочисленных укусов, нанесенных одним или несколькими неизвестными убийцами. Кровь была удалена из тел. Тино Салварин тихо застонал. Его лицо приобрело серый оттенок. - Хищное животное исключается. Возможно, оно и послужило причиной смерти, но кровь была выпущена человеком по неизвестной пока причине. Мистер Симмс и сеньорита Гилджиа пробыли в Рагузе три дня. Согласно показаниям владельца гостиницы, в их поведении не было ничего необычного, или?.. Крупный и полный Дворжак интенсивно затряс головой. - Они ходили гулять, купались в море, катались с рыбаками на лодках - в общем, делали то, что и остальные туристы, проживающие в моем отеле. Мистер Симмс задавал мне множество вопросов и с удовольствием осматривал окрестности. Было заметно, что Дворжак не столько сожалеет о безвременной кончине Фрэнка Симмса, сколько о прерванных контактах с "Интернешнл Трэвелз", обещавших быть весьма выгодными. Фрэнк Симмс взял у вас, Йаканда, напрокат катер. На какое время он его арендовал и куда хотел поехать? Владелец лодок пожал плечами. - Он показал мне свой паспорт и дал солидную сумму денег. По его словам, он хотел выйти в открытое море. О женщине ничего не было сказано, да я его и не спросил. Это не мое дело, не так ли? - Нет, конечно. Йоши сказал вам, что видел вашу лодку в бухте Чалдерона? - Да. Он пришел рано утром, когда вернулись рыбаки, выезжавшие на ночной промысел. - И больше он ничего не сообщил? Подумайте как следует, это очень важно. Владелец лодок слегка замешкался, потом решительно отрезал: - Нет. Тогда инспектор обратился к старому рыбаку: - Что ты видел, Йоши? Скажи мне, не утаивай ничего. Ты же знаешь, я обязан знать все. Светлые глаза на морщинистом обветренном лице твердо и проницательно посмотрели на инспектора. - Утром мы проезжали мимо острова, и Иосип, мой напарник, увидел в бухте лодку. Вот я и сказал Винко, чтобы он забрал свою посудину. - А почему ты не сошел на землю и не посмотрел, куда делись люди, приехавшие на лодке? Ты что, знал уже, что мужчина и женщина мертвы? Старый Йоши ответил коротко и сурово: |
|
|