"Брайан Эллиот. Чалдеронские монахи " - читать интересную книгу автора - Да.
После этого он снова сунул в рот трубку. Тино Салварин вскочил со своего места. Он хотел вцепиться в рыбака, но Харвей удержал его. - Сядьте немедленно! - рявкнул на него инспектор. Когда Тино, тяжело дыша, снова очутился на своем стуле, Дувлек вновь обратился к Йоши: - Откуда ты знал, что на острове нет ни одной живой души? Йоши выпустил серое облако табачного дыма. - Замок и остров прокляты, - медленно произнес он. - Еще с давних времен. Там блуждают души крестоносцев. Ни один человек до сих пор не пережил ночь на острове. Инспектор Дувлек схватился за голову. - Да, да, - сказал он. - Продолжайте в том же духе. Один вообще ничего не знает, другой рассказывает страшные сказки. Мы живем в двадцатом веке в федеративной социалистической республике. Если кто-то думает, что может провести меня, то очень быстро очутится за железной решеткой. В последний раз: почему ты не осмотрел остров, когда увидел в бухте катер, а, Йоши? - Никогда не будет моей ноги на Чалдероне, - заявил рыбак. - Я уже все сказал, больше мне ничего не известно. Он закрыл рот и все остальное время допроса не произнес ни слова. Инспектор еще побеседовал с Харвеем Сондрой и Тино Салварином, распросил их о Фрэнке Симмсе и Луизе Гилджиа. Но услышал в ответ только известную ему информацию. Один раз Дувлеку удалось вызвать у Тино припадок жгучей ревности, совершенно выбившей парня из колеи. Пришлось сделать перерыв. - Как только тела будут исследованы и причина смерти окончательно установлена, мы снова встретимся, - закончил допрос инспектор. - Будем Сондра, и вы, сеньор Салварин, обратитесь ко мне завтра вечером по поводу выдачи трупов для захоронения. Все свободны. Допросы отдельных свидетелей и всевозможные совещания длились до восьми вечера. Тино Салварин остался на ночь в гостинице "Сараево", а Харвей Сондра отбыл в Цадар, чтобы сообщить печальную новость Стелле Кантон, девушке Фрэнка Симмса. Когда они уже покидали помещение, Харвей услышал, как владелец лодок сказал хозяину отеля Дворжаку: "Они никогда не найдут убийц. Мужчина и женщина стали жертвами этих чертовых монахов". IV Патологоанатомическое отделение располагалось в подвале городского морга. Около одиннадцати часов вечера доктор Михайлович завершил обследование обоих трупов, доставленных к нему в восемь. "Инспектор Дувлек принадлежал к тому типу людей, которые никогда не откладывают на завтра то, что можно сделать сегодня", - так сказал доктор Михайлович час назад своей ассистентке. Все дело в том, что доктор Михайлович, обладавший незаурядной внешностью, не планировал провести этот вечер в компании двух трупов в подвале морга. Тем более, что тела были так зверски изуродованы. Никогда еще на операционном столе доктора не было столь жутко искалеченных мертвецов. - Оставьте трупы на столах, - обратился Михайлович к своей ассистентке, низенькой, приземистой и усатой женщине, скорее отпугивающей, чем |
|
|