"Брайан Эллиот. Чалдеронские монахи " - читать интересную книгу автора

- Да.
После этого он снова сунул в рот трубку. Тино Салварин вскочил со
своего места. Он хотел вцепиться в рыбака, но Харвей удержал его.
- Сядьте немедленно! - рявкнул на него инспектор. Когда Тино, тяжело
дыша, снова очутился на своем стуле, Дувлек вновь обратился к Йоши:
- Откуда ты знал, что на острове нет ни одной живой души?
Йоши выпустил серое облако табачного дыма.
- Замок и остров прокляты, - медленно произнес он. - Еще с давних
времен. Там блуждают души крестоносцев. Ни один человек до сих пор не
пережил ночь на острове.
Инспектор Дувлек схватился за голову.
- Да, да, - сказал он. - Продолжайте в том же духе. Один вообще ничего
не знает, другой рассказывает страшные сказки. Мы живем в двадцатом веке в
федеративной социалистической республике. Если кто-то думает, что может
провести меня, то очень быстро очутится за железной решеткой. В последний
раз: почему ты не осмотрел остров, когда увидел в бухте катер, а, Йоши?
- Никогда не будет моей ноги на Чалдероне, - заявил рыбак. - Я уже все
сказал, больше мне ничего не известно.
Он закрыл рот и все остальное время допроса не произнес ни слова.
Инспектор еще побеседовал с Харвеем Сондрой и Тино Салварином, распросил их
о Фрэнке Симмсе и Луизе Гилджиа. Но услышал в ответ только известную ему
информацию. Один раз Дувлеку удалось вызвать у Тино припадок жгучей
ревности, совершенно выбившей парня из колеи. Пришлось сделать перерыв.
- Как только тела будут исследованы и причина смерти окончательно
установлена, мы снова встретимся, - закончил допрос инспектор. - Будем
поддерживать связь, и сообщите мне, если будете покидать деревню. Вы, мистер
Сондра, и вы, сеньор Салварин, обратитесь ко мне завтра вечером по поводу
выдачи трупов для захоронения. Все свободны.
Допросы отдельных свидетелей и всевозможные совещания длились до восьми
вечера. Тино Салварин остался на ночь в гостинице "Сараево", а Харвей Сондра
отбыл в Цадар, чтобы сообщить печальную новость Стелле Кантон, девушке
Фрэнка Симмса.
Когда они уже покидали помещение, Харвей услышал, как владелец лодок
сказал хозяину отеля Дворжаку: "Они никогда не найдут убийц. Мужчина и
женщина стали жертвами этих чертовых монахов".

IV

Патологоанатомическое отделение располагалось в подвале городского
морга. Около одиннадцати часов вечера доктор Михайлович завершил
обследование обоих трупов, доставленных к нему в восемь. "Инспектор Дувлек
принадлежал к тому типу людей, которые никогда не откладывают на завтра то,
что можно сделать сегодня", - так сказал доктор Михайлович час назад своей
ассистентке.
Все дело в том, что доктор Михайлович, обладавший незаурядной
внешностью, не планировал провести этот вечер в компании двух трупов в
подвале морга. Тем более, что тела были так зверски изуродованы. Никогда еще
на операционном столе доктора не было столь жутко искалеченных мертвецов.
- Оставьте трупы на столах, - обратился Михайлович к своей ассистентке,
низенькой, приземистой и усатой женщине, скорее отпугивающей, чем