"Харлан Эллисон, Кит Лаумер. День птеранодона " - читать интересную книгу автора

животина, небрежно смявшая туристский автобус и с полдюжины автомашин,
выглядела намного длиннее - а уж о размахе крыльев и говорить было просто
неприлично - любого извлеченного на сегодняшний день окаменелого
птеродактиля. Существо распласталось, как гигантское распятие, вытянувшееся
почти к Радио Сити мюзик-холлу, а его разметавшиеся крылья, казалось, так и
ждали, что вот-вот заявятся подручные Пилата приколачивать их гвоздями
поперек Сорок седьмой улицы.
Кили раздирали два сугубо противоречивых желания: с одной стороны, так
и подмывало посмотреть, а что же произойдет дальше, а с другой - не
терпелось поскорее забиться в свою убогую каморку и использовать содержимое
свертка по назначению.
Именно в этот момент из лавки, где меняли бриллианты, вывалилась группа
человек в пятнадцать участников раввинского семинара хасидов, все с пейсами,
бородами, в длинных черных пальто, совершенно несуразных для августа месяца,
и распространявших вокруг густой, запах фаршированной рыбы. При виде
запрудившей улицу мертвой твари они мгновенно затеяли оживленную и
непонятную для непосвященных дискуссию относительно того, можно ли считать
мясо птеранодона кошерным.
- Он летает... значит, это нечто вроде курочки, - безапелляционно
заявил один.
- Следовательно, кошерное, - поддержал его другой.
- Нет, это похоже больше на что-то земное. А посему - пресмыкающееся, -
тут же возразил третий.
- Да тут и думать нечего: несомненно трефное, - заключил четвертый.

***

Слонявшийся до описываемого происшествия к югу от Центрального парка
кряжистый и багроволицый полицейский рысью припустил вверх по Сорок пятой
улице. Он что было мочи дул в свисток и вытаскивал на ходу сброшюрованную
книжечку с талонами для стоянки, одновременно рыская взглядом по сторонам в
поисках хозяина околевшего животного. Цепко выделив в запаниковавшей публике
одинокого старика, подпиравшего будку продавца сока папайи, коп живо
подскочил к нему и обвиняюще ткнул пальцем в грудь:
- Это твой птеродактиль?
Старикан отрицательно мотнул головой.
- Точно?
- Честное слово, не мой. И что это вы всегда, чуть что, так сразу
цепляетесь ко мне?
- А то, что это твоя обезьяна пыталась вскарабкаться на Импайр
Стейт-билдинг!
- Но доказать-то этого так и не удалось!
- Плевать я хотел на эти формальности: я знаю, что это твои проделки.
Мне прекрасно известно, что та жирная образина принадлежала тебе!
- Ну и что, легавый? Да и как ты пронюхал об этом?
- Только ты и торчал тогда на улице с тамбурином высотой в семьдесят
пять футов.

***