"Бен Элтон. Попкорн" - читать интересную книгу автораветра, и студенты стали тише и консервативнее. Этим и объяснялось их решение
позвать профессора на встречу с Брюсом: так им было спокойнее. - А теперь, - начал Брюс, - я с удовольствием выслушаю ваши вопросы и соображения по поводу последнего фрагмента. Что скажет наше будущее? Ответом Брюсу была тишина. Страх показаться глупым или по-дурацки восторженным мог бы остановить кого угодно, особенно того, кто только что был назван "будущим". - С вашего позволения, я хотел бы задать вопрос, - сказал профессор Чэмберс. Брюс выругался про себя. Неужели этот старый экскремент будет настолько бестактен, что попытается погреться в лучах его славы? Пожертвовав тремя часами оскаровского дня, Брюс не намеревался обсуждать тонкости постмодернистского кино-нуар с каким-то замшелым профессором. Брюс пришел сюда покрасоваться перед юными нимфами. - Валяйте, профессор, - отозвался он и улыбнулся студентам, как бы говоря: "Так уж и быть, сделаем приятное старому козлу". - Не кажется ли вам, что равноценного эффекта в данной сцене можно было бы добиться и без обследования интимных органов героини? Брюса вопрос профессора застал врасплох. Он что - критикует его? Этого просто не может быть. В конце концов, Брюс номинирован на "Оскар". - Что-что? - переспросил он. - Кхм, - профессор Чэмберс прокашлялся. Ему было неуютно от ощущения, что взгляды всех присутствующих устремились на него. - Я просто спросил, не кажется ли вам, что равноценного эффекта в данной сцене можно было бы достичь и без обследования интимных органов героини? мелкое бородатое насекомое каблуком своего стильного остроносого ботинка. Нет, решил он, такой вариант не годится. Ни на кого не стоит тратить больше усилий, чем он заслуживает, а этот тип усилий не заслуживал вообще. Брюс ограничился тем, что смерил Чэмберса недоуменным взглядом. - Интимные органы здесь не показаны, - сказал он. - Вы что, профессор, не смотрели фрагмент? - Я понимаю, что интимные органы не показаны, - возразил профессор Чэмберс немного нервно. - И тем не менее они играют в происходящем несоразмерно большую роль. Старикан действительно его критиковал. Как будто Брюс - какая-то тема для журнальной статьи. Брюсу показалось, что беседа затянулась. Ему хотелось пообщаться с модной молодежью, а не со старым дураком. - Я не снимаю фильмов, эксплуатирующих низменные чувства, - сказал он, своим видом показывая, что тема закрыта, и снова повернулся к залу, чтобы порадовать взгляд морем юных лиц, светящихся обожанием и ловящих каждое его слово. Профессор Чэмберс вздохнул. Из-за морщинистого лица и седой бороды он выглядел старше своих лет. А сейчас чувствовал себя учителем, втянутым в пререкания с талантливым, но строптивым школьником - гением физики, увлеченно изготавливающим бомбочки-вонючки, или одаренным юным писателем, который во все свои сочинения непременно вставляет нецензурщину. Профессор Чэмберс не считал себя унылым и старомодным: однажды он даже написал для "Бостон литерари ревью" благожелательную статью о творчестве Джима Моррисона. Но ведь всему же существует предел, думал профессор Чэмберс. |
|
|