"Густав Эмар, Верналь-Фонтениль. Гипнотический роман " - читать интересную книгу автора - Презренный! - ответил молодой человек, бросаясь на негра.
Но негры бросились из хижины и со злорадным смехом скоро исчезли из виду. Тогда старая негритянка приблизилась к молодому человеку. - Господин, - льстиво проговорила она, - сам бог послал вас сюда, чтобы предотвратить несчастье! - Молчи, мегера! - вскричал господин де-Бираг, с отвращением отталкивая ее. - Ты думаешь я не знаю, для кого была приготовлена эта западня? Старуха низко опустила голову и задрожала всеми членами, увидя что ее замыслы открыты. Между тем, господин де-Бираг заткнул свои револьверы за пояс и подошел к молодой девушке, которая с самого начала этой сцены, как будто пораженная молнией оставалась молчаливой и неподвижной. - Сударыня, - с тоскою проговорил он, - в этой ли трущобе должны мы встретиться? У девушки вырвалось рыдание. - Простите, - пробормотала она с дрожью в голосе и почти без чувств падая на землю. В этот момент снаружи вдруг раздался выстрел - и какой-то человек, бледный, растерянный, с дымящимся револьвером в руке, вбежал в комнату. Это был Жозеф Колет. 3. Во время урагана Вбежав в хижину, Жозеф Колет первым делом забаррикадировал дверь заткнув его за пояс он приблизился к г де-Бирагу с откровенной радостью, в искренности которой невозможно было сомневаться. - Слава Богу! - воскликнул он крепко пожимая ему руку. - Я нахожу вас живым и здоровым! - Э, мой милый Жозеф Колет, - смеясь отвечал г де-Бираг, все еще стоя перед девушкой и стараясь закрыть ее. - Как вы догадались, что мне грозит смерть? - Но я так боялся что с вами случится несчастье! - Почему же это? - Потому что сегодня вечером вы вели себя довольно глупо! - Благодарю вас! - отвечал молодой человек. Одновременно он пытался увести своего друга на другой конец комнаты и в то же время делал незаметные знаки негритянке, чтобы она занялась девушкой - Дорогой мой! - добавил он, смеясь. - Вы знаете, что я не разделяю вашего беспокойства в стране, где честность жителей вошла в пословицу. Жозеф Колет печально покачал головой. - Обстоятельства сильно изменились. - Вы пугаете меня! - Не смейтесь, мой другосподин Уверяю вас, что я говорю совершенно серьезно! - Объясните же, ради Бога, в чем дело? Метис бросил вокруг себя настороженный взгляд. - Место, где мы находимся, - тихо сказал он, - неудобно для подобных объяснений. Пока удовольствуйтесь моими словами: вы подвергались большой |
|
|