"Густав Эмар. Профиль перуанского бандита (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

с притворным спокойствием, в сущности же, сознаюсь, я сильно струсил.
- Держи лошадей, плут, - грубо сказал дон Дьего арьеро, который подошел
ко мне и хотел что-то сказать.
Бедняга потупил голову с испугом и остался на дворе.
Внутренность трактира отвечала внешности и действительно походила на
притон.
В темной и низкой зале, за хромыми столами, сидело семь или восемь
человек подозрительной наружности, попивая водку, они ругались как язычники
и играли в монте; но на столе перед ними ничего не лежало.
Когда мы вошли, они украдкой оглядели нас, что мне показалось очень
дурным предзнаменованием.
Я должен сознаться, что тогда горько раскаивался в своей
неосторожности, с какой бросился один в этот притон.
Но отступать уже было невозможно; надо было взять смелостью; я так и
поступил.
В то время, как дон Дьего приказывал трактирщику подать нам два стакана
водки, я свернул сигаретку и подошел к игроку, у которого попросил огня.
Этот человек поднял голову с удивлением и некоторое время всматривался
в меня, как будто не понял моей просьбы. Наконец он решился вынуть из своего
рта сигару и подать ее мне.
Я спокойно закурил свою сигаретку и возвратился к моему попутчику.
- Ну! - сказал я дон Дьего, остановив его в то время, когда он хотел
выпить. - У нас во Франции так водится, что когда мы пьем с человеком,
которого мы уважаем, то мы чокаемся своим стаканом об его стакан и пьем за
его здоровье; это вроде освящения дружбы, которую мы питаем к нему.
- Не хотите ли вы, любезный дон Дьего, - продолжал я, протягивая свой
кубок, - выполнить этот обычай моей родины?
Молодой перуанец слегка покраснел; но тотчас же опомнился.
- Хорошо, - сказал он, чокнувшись своим стаканом об мой, - за ваше
здоровье, дон Густаво.
- За ваше здоровье, дон Дьего! - ответил я. И я опорожнил свой стакан.
Когда я оборотился, игроки исчезли; они вышли так тихо, что я не
заметил.
- Теперь, - сказал молодой человек, - мы можем, мне кажется, продолжать
наш путь.
- Как вам угодно, - ответил я, бросив два реала на стойку.
Несмотря на все уверения и насмешки дона Дьего, я проехал через лес,
держа в руках пистолеты на всякий случай.
Между тем, несмотря на то, что я слышал в чаще таинственный шорох,
ничто не подтверждало моих опасений, и это весьма подозрительное место я
проехал беспрепятственно.
Через четверть часа мы подъехали к триумфальным воротам города Лимы.
- Тут мы расстанемся, - сказал мне дон Дьего, - благодарю вас кабальеро
за вашу приятную компанию во время этого короткого переезда.
Потом он добавил с насмешливой улыбкой.
- Я теперь надеюсь, что вы не верите этой нелепой сказке о разбойниках,
которой вам забили голову в Калао.
- Правда, что я не видал их; но из этого еще не следует, чтобы
почтенных бандитов, о которых мне так много рассказывали, не было, - ответил
я, засмеявшись. - Как знать, не были ли они заняты где-нибудь в другом