"Марсель Эме. Красавчик (Роман)" - читать интересную книгу автора

- Как вам будет угодно, но мне кажется, что спешить в данном случае
некуда, - ответил господин Буссенак с кольнувшей меня вкрадчивой
заботливостью. - Вы вполне можете оставить свои документы у нас и прийти в
другой день или даже подождать тут немного, пока мы позвоним к вам домой или
на службу и попросим доставить новые фотографии. Если не возражаете, то,
пожалуйста, пройдите и посидите здесь.
Он явно принимал меня за помешанного и пытался выиграть время, чтобы
известить моих домашних и, быть может, полицию. Страх мобилизовал мои силы,
и я сумел придать лицу более спокойное выражение и ответить почти
безмятежным тоном:
- Вы очень любезны, но у меня назначена встреча, которая не терпит
отлагательства. Прошу меня извинить, - добавил я, улыбаясь, - мое поведение
могло показаться вам странным, но я только теперь начинаю понимать, что
произошло. Кто-то из моих родственников подшутил надо мной и ухитрился
подменить сегодня фотографии. Признаться, успех этого неумного розыгрыша
превзошел все ожидания.
Если поразмыслить, объяснение звучало весьма неубедительно, но мой тон,
похоже, несколько успокоил господина Буссенака. Он вернул мне бумаги, и мы с
ним обменялись еще двумя-тремя любезными фразами. Направляясь к выходу, я
почувствовал, как кто-то взял меня под руку, и мне стоило большого труда
скрыть свой испуг. Оказалось, то был всего лишь господин Каракалла. Он
загородил мне дорогу и, разглядывая меня с оскорбительным сочувствием,
предложил тоном сиделки, увещевающей больного:
- Ничего страшного. Вы, будете умницей и позволите мне проводить вас
домой. Будете умницей, верно ведь?
Я увидел в его глазах ненависть и немало тому удивился, поскольку в
моем поведении не было ничего такого, что могло бы вызвать подобное чувство.
Примерно такую же злобную зависть мне приходилось видеть во взгляде, каким
иные старики награждают молодежь. Но я-то не так уж молод.
- Весьма обязан, - ответил я, - но я живу в пригороде. Мне не хотелось
бы, чтобы из-за меня вы вернулись поздно и получили нагоняй от своей
экономки.
Этот ответ вызвал сдержанные смешки у господина Буссенака и его
служащих, а господина Каракаллу привел в ярость. Его черты исказила гримаса,
и уже у двери я услышал его шипение:
- Вы мне за это заплатите.

II

Выйдя из конторы господина Буссенака, я пешком направился к улице
Четвертого Сентября. По дороге я должен был зайти к одному клиенту - он ждал
меня в три часа, чтобы обсудить условия контракта на рекламу. Я прикидывал,
как бы половчей обстряпать это дело. Казалось, жизнь возобновила нормальное
течение. Правда, инцидент с фотографиями еще не забылся, но я полностью
пришел в себя. Осталось разве что легкое, как бы подсознательное
беспокойство. Воспоминание о моем злоключении разбивалось об естественную
уверенность в том, что такое попросту невозможно. Таким образом я укрывался
в надежных стенах реальности и даже не испытывал особого искушения
проверить, так ли уж она незыблема, хотя понимал, что нет ничего проще:
достаточно остановиться перед витриной любого магазина и посмотреться в нее.